Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Северного

Примеры в контексте "North - Северного"

Примеры: North - Северного
This 5-star boutique hotel sits beside North Bridge, overlooking Edinburgh Castle and Waverley Station, a minute's walk from the Royal Mile and Princes Street. Этот пятизвездочный отель с видом на Эдинбургский замок и вокзал Уэверли находится возле Северного моста, буквально в двух шагах от улицы Принцев и Королевской Мили.
[Man Narrating] It cost Commander Robert Reary... 20 years of unremitting hardship and misery... to reach the North Role finally in 1909. Американскому полярному исследователю, Роберту Пири, потребовалось... более двадцати лет, невзгод и лишений, чтобы... в 1909 году достигнуть Северного полюса.
There are German Sinti and Roma in, for example, the medium- and small-sized towns of East Frisia, North Hesse, the Palatinate Baden and Bavaria. Они встречаются, например, в средних и малых городах Восточной Фрисландии, Северного Гессена, района Пфальц-Баден и Баварии.
In its judgment in the North Sea Continental Shelf cases, the International Court of Justice also refers to the Truman Proclamation: "A review of the genesis and development of the equidistance method of delimitation can only serve to confirm the foregoing conclusion. В связи с делом о континентальном шельфе Северного моря Международный Суд также ссылался на Декларацию Трумэна: «Анализ истории возникновения метода равного отстояния, используемого при делимитации границ, только подтверждает вышеуказанный вывод.
The transfer of Tumon Bay sewage to the North District plant and the completion of the rehabilitation of that plant facilitated this change. Перевод стоков района Таман Бей на очистные установки северного района и завершение реконструкции этого объекта облегчили эту задачу.
When the North Kivu NGO Tout pour la paix et le développement was placed on the United Nations sanctions list, there was an immediate reaction from the local population, and protesters blockaded the MONUC compound in Goma and shouted anti-United Nations slogans. Когда неправительственная организация Северного Киву «Все для мира и развития» была включена в перечень организаций, на которые распространяются санкции Организации Объединенных Наций, это вызвало немедленную реакцию со стороны местного населения.
The often repeated allegations about the demographic structure in North Cyprus are totally unfounded and are part of the Greek Cypriot propaganda aimed at exploiting this issue for political purposes. Часто повторяемые утверждения о демографической структуре Северного Кипра не имеют под собой абсолютно никаких оснований и используются в кипрско-греческой пропаганде в политических целях.
On the pedestal surface contours of the map of the Northern Hemisphere are drawn showing the routes of the Chkalov-Baidukov-Belyakov command to the Far East, across the North Pole to America. На поверхности пьедестала нанесены контуры карты Северного полушария с указанием маршрутов перелетов героического экипажа Чкалова-Байдукова-Белякова на Дальний Восток и через Северный полюс в Америку.
In North Kivu, an estimated 707,000 persons are still displaced, although some 350,000 have returned to stabilized areas in the Kivus. However, clashes between FARDC and FDLR have also led to new displacements. В Северном Киву на положении перемещенных лиц все еще находятся примерно 707000 человек, хотя около 350000 из них вернулись в районы Северного и Южного Киву, где обстановка стабилизировалась.
The North Cape first became famous when the English explorer Richard Chancellor rounded it in 1553 while attempting to find a sea route through the Northeast Passage. Нордкапу дал название английский исследователь Ричард Ченслер в 1553 г., когда он прошёл рядом с мысом в поисках Северного прохода.
Meanwhile, the Serbian National Council of North Kosovo (SNCN) has engaged more actively with UNMIK and has tried to fill the gap left by the SLKM as the main local interlocutor of the international community. Тем временем Сербский национальный совет Северного Косово (СНССК) стал более активно сотрудничать с МООНК и попытался заполнить оставленный ССКМ пробел, выступив в роли главного собеседника международного сообщества.
And we, the Antique Researchers, have been given sole permission to detect on this land as official affiliators of and in accordance with the North Essex Portable Antiquities... И мы, Античискатели, как официально аффилированый клуб, имеем исключительное разрешение на поиски на этой земле, и в соответствии с Положением о древностях Северного Эссекса...
Mai Mai Luc, led by Maj. Luc Yabili, operates in the territory of Bafwasende in Orientale Province and across the North Kivu border in Walikale. Группа «майи-майи» Люка во главе с майором Люком Ябили действует на территории Бафвасенде в Восточной провинции и на границе Северного Киву в Валикале.
For example, in its Decision on Admissibility in Van Netherlands, the European Court of Human Rights, after referring extensively to North Sea Continental Shelf and Nicaragua, stated that it is possible for a treaty provision to become customary international law. Например, в решении о допустимости по делу Ван Анрат против Нидерландов Европейский суд по правам человека, приведя большой отрывок из дел о континентальном шельфе Северного моря и Никарагуа, заявил, что «положение договора может стать международным обычным правом.
In some rural areas including Opotiki on a remote part of the east coast of the North Island of New Zealand, rural women with chronic illnesses and their families are being supported by a registered nurse who develops individual care plan to meet needs. В некоторых сельских районах, в том числе в районе Опотики в удаленной части восточного побережья Северного острова Новой Зеландии, женщинам, страдающим хроническими заболеваниями, и их семьям оказывает помощь дипломированная медсестра, которая подготавливает индивидуальные планы лечения, исходя из конкретных потребностей пациента.
A rise in seawater level and associated increase in the North Caspian area (including freshened zones) provided favorable conditions for feeding at sea. Повышение уровня моря и связанное с этим увеличение площади Северного Каспия, в т.ч. площади опресненных зон, обусловили благоприятные условия нагула в море.
with an estimated 3.5 million circulating at the center of that North Pacific Gyre. Его вес оценивается в 3.5 миллиона и он плавает в центре северного тихоокеанского круговорота.
During one decade (1992-2002), over 73,000 m3 of marine litter had been gathered on some 300 km of rocky shores on the Swedish west coasts (including thousands of islands and islets), i.e. the easternmost part of the North Sea. В течение одного десятилетия (1992 - 2002 годы) вблизи скалистых берегов шведского западного побережья, протяженностью почти 300 км (включая тысячу островов и островков), т.е. в самой восточной части Северного моря, было собрано более 73000 кубических метров морского мусора.
In June it was reported that the North Benghazi court ordered the authorities to disclose the fate of some 30 prisoners who were feared to have died in detention during the events at Abu Salim, but they failed to provide any public information. Однако Фонд не указал никаких сроков. Как сообщалось, в июне суд Северного Бенгази потребовал от властей предоставить данные о судьбе примерно 30 заключённых, которые, как опасаются, погибли во время событий в «Абу-Салим», однако он не добился разглашения этой информации.
The decision was made to only use it above the North Col, and then only in case of emergency if acclimatisation had been unsuccessful. Но было решено использовать их только при подъёме выше Северного седла, и только в аварийных случаях либо в случае неудачной акклиматизации.
Despite the incorporation of much of the right-wing opposition into the Sangkum, Sirik Matak remained an implacable opponent of Sihanouk, and especially of the latter's toleration of North Vietnamese activity within Cambodia's borders. Несмотря на то, что в Сангкум вошла большая часть правой оппозиции, Сирик Матак оставался непримиримым противником Нородома Сианука, в основном из-за лояльного отношения последнего к партизанам из Северного Вьетнама, действовавших на границе с Камбоджей.
The first captures a symbolic instance where a North Vietnam tank smashes the gate at the Presidential Palace in Saigon, during the taking of the city on 13 April 1975. Особенно хорошо известны две её фотографии: Первая увековечила символический момент когда танк Северного Вьетнама разбивает входные ворота президентского дворца в Сайгоне, во время захвата города 30 апреля 1975.
Although she recognised that the current relief of the southern North Sea seabed is not a sound guide to the topography of Doggerland, this topography has more recently begun to be reconstructed more authoritatively using seismic survey data obtained from oil exploration. Хотя Коулз признаёт, что современный рельеф дна Северного моря - не слишком надёжный источник по топографии Доггерленда, другие исследователи в последнее время начали реконструировать его топографию, опираясь на данные сейсмологии, полученные в ходе поисков нефти.
In February 2009, Hammeken planned a centennial dog sled trip from northern Canada to the North Pole, 771 km (480 mi), one-way, minimum distance, retracing the footsteps of Robert Peary. В феврале 2009 года состоялась первая за последние сто лет односторонняя поездка на собачьих упряжках от Северной Канады до Северного полюса, 771 км (480 миль), повторяя результат Роберта Пири.
Port went on to add two cups (North Wales Coast Challenge Cup and League Cups) to their haul. В то же время игроки команды завоевали два кубка (Кубок Вызова Побережья Северного Уэльса и Кубок Лиги).