But don't you dare be bringing people from North Wales down here. |
Но не смейте приводить сюда кого-то из Северного Уэльса. |
A terrible flood from the North Sea to the Alps. |
От Северного моря к Альпам движется потоп. |
We're Santa's elves from the North Pole. |
Мы - эльфы Санты с Северного полюса. |
I'm Gus, I'm a North Pole helper. |
Я помогаю делегации с Северного полюса. |
We have to get back to the North Pole at once. |
Нам надо срочно добраться до Северного полюса. |
This was a man who attempted to go to the North Pole on a sledge. |
Это был человек, попытавшийся добраться до Северного Полюса на санях. |
Let's see how easily we could get to the North Pole. |
Смотрите, как легко мы доедем до Северного Полюса. |
Helping out the big fella from the North Pole is a sacred undertaking. |
Помощь толстяку с Северного полюса - священная обязанность. |
Georgia unilaterally abolished visa requirements, first for the residents of the neighbouring North Caucasus and subsequently for all citizens of the Russian Federation. |
Грузия в одностороннем порядке отменила визовые требования сначала для жителей сопредельного Северного Кавказа, а затем для всех граждан Российской Федерации. |
The North Kivu authorities have identified seven additional areas that are ready to be turned into islands of stability. |
Власти Северного Киву наметили еще семь районов, готовых к превращению в «острова стабильности». |
Oil has been discovered under the North Sea. |
На дне Северного Моря была обнаружена нефть. |
During the reporting period, the Government granted access and facilitated the Independent Expert's visit to Darfur, North Kordofan and Blue Nile. |
В течение отчетного периода правительство обеспечило доступ и способствовало посещению Независимым экспертом Дарфура, Северного Кордофана и Голубого Нила. |
Since 2011, Raia Mutomboki has rapidly developed throughout South Kivu and, subsequently, North Kivu. |
С 2011 года деятельность движения «Райя Мутомбоки» стремительно распространилась по территории Южного и затем Северного Киву. |
The biggest show of American air power since North Vietnam. |
Крупнейшая демонстрация силы Америки в воздухе с Северного Вьетнама. |
It has remained a strong characteristic of the populations in the North-east and the North. |
Бедность по-прежнему особенно распространена среди населения северо-восточного и северного регионов. |
Recently moved her shop from North Bergen. |
Её мастерская недавно переехала с Северного Бергена. |
Duke is at North Miami General Hospital. |
Дюк в Главной Больнице Северного Майами. |
This colored doctor from the North Side. |
С этим цветным доктором из Северного района. |
Okay, so, Angela was abducted from the North Shore, and Jennifer Ravich's body was found in Kailua. |
Итак, Анджела была похищена с северного побережья, а тело Дженнифер Равич было найдено в Каилуа. |
Sir, the boat went down in the North China Sea five years ago. |
Сэр, яхта ушла на дно Северного Китайского моря пять лет назад. |
FLAxman 1788 is the number of the London home of Sir Richard Lovell, Minister for Overseas Affairs and constituency MP for Oxford North. |
ФЛАксман 1788 - это номер Лондонского дома сэра Ричарда Ловелла, министра иностранных дел и члена парламента от Северного Оксфорда. |
I was covering the damage from the North Sea floods. |
Освещал в СМИ урон от наводнения в странах Северного моря. |
And I have been since I was hung by my armpits in a North Vietnamese prison. |
Это у меня после того, как я был подвешен за подмышки в тюрьме Северного Вьетнама. |
Authorities say he was made acting boss for the North Jersey Mafia two years ago. |
Власти полагают, что он стал боссом северного Нью-Джерси два года назад. |
Stuck at North Jersey State Prison, pulling a graveyard shift in the hospital wing. |
Застрял в государственной тюрьме северного Джерси, тащил ночную смену в больничном крыле. |