Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода Северного

Примеры в контексте "North - Северного"

Примеры: North - Северного
Recent surges have occurred in the four most active regions - the offshore United States Gulf of Mexico, the North Sea and emerging West Africa and South-East Asia. Недавно активизация деятельности стала характерной для четырех главных районов: примыкающих к побережью Соединенных Штатов районов Мексиканского залива, Северного моря и приобретающих все большее значение районов Западной Африки и Юго-Восточной Азии.
Today, of the 1.5 million displaced Congolese persons in North Kivu, 90 per cent belong to the same ethnic group, the Congolese Hutus. Из 1,5 миллиона внутренне перемещенных лиц, находящихся на данный момент в Конго на территории Северного Киву, 90 процентов принадлежат опять-таки к той же этнической группе, а именно - к конголезским хуту.
On 10 November 2007, the 10 remaining defendants, including a 71-year-old and a minor aged 17, who was 16 years old at the time of the crime, were found guilty and sentenced to death by a court in Khartoum North. 10 ноября 2007 года 10 остальных обвиняемых, одному из которых был 71 год, а другому, несовершеннолетнему, - 17 лет, при том что в момент совершения преступления ему было 16 лет, были признаны виновными и приговорены к смертной казни судом Северного Хартума.
The North Refinery Company was obliged to pay amounts owing to Chiyoda within 15 days of receipt of each of Chiyoda's invoices. Компания по эксплуатации северного нефтеперерабатывающего завода была обязана оплачивать услуги "Чиода" в течение 15 дней с даты получения каждого из счетов-фактур от компании "Чиода".
A total of 183 children from North Kivu, South Kivu and Ituri were identified at the Kitona brassage centre in Bas-Congo during the reporting period. В центре по вопросам объединения, действующем в провинции Нижнее Конго в Китоне, в течение рассматриваемого периода было выявлено в общей сложности 183 ребенка из Северного Киву, Южного Киву и Итури.
In 1965, in response to stepped up military activity by the Viet Cong in South Vietnam and their North Vietnamese allies, the U.S. began bombing North Vietnam, deployed large military forces and entered into combat in South Vietnam. В 1965 году в ответ на активизацию военной деятельности Вьетконга и их союзника - Северного Вьетнама в Южном Вьетнаме США начали бомбардировки Северного Вьетнама, были развернуты крупные военные силы и армия США вступила в боевые действия в Южном Вьетнаме.
(b) The second project involved the design, supply, erection, commissioning, testing and maintenance of works at the North Refinery, Baghdad (the "North Refinery project"). Ь) второй проект предусматривал проектирование, поставку, строительство, сдачу в эксплуатацию, проведение опытных испытаний и техническое обслуживание северного нефтеперерабатывающего завода в Багдаде ("проект северного нефтеперерабатывающего завода").
You know, I still have a postcard of yours from 1966 in Cape North. Знаешь, а у меня всё ещё хранится открытка, которую ты прислал мне в 1966 с Северного Полюса
Training needs assessments were finalized in the South and were under way in the North. Завершена оценка потребностей в области обучения в Комиссии Южного Судана, и аналогичная оценка проводится в настоящее время в Комиссии Северного Судана.
At the May 2000 election for the Landtag of North Rhine-Westphalia, the 21-year old Lindner was elected, becoming the youngest MP in the history of the state parliament of North Rhine-Westphalia. В мае 2000 года на выборах в Ландтаг Северного Рейна-Вестфалии, 21-летний Линднер был избран, став самым молодым депутатом в истории Ландтага.
At the end of 2012, the net profit of the factory amounted to about 1.5 billion rubles, and the factory itself got into the group of the three most profitable companies in the North Caucasus. По итогам 2012 года чистая прибыль завода составила около 1,5 млрд рублей, при этом завод попал в тройку самых рентабельных компаний Северного Кавказа.
Look, even if I wanted to ask for Santa's help, how am I supposed to get to the North Pole? Смотри, даже если Я хотел попросить Санту о помощи, как я могу добраться до Северного круга?
The Governor of North Kivu and the Coordinator of the Amani Programme explained that in recent months the Government had adopted a two-pronged strategy to address the problem caused by the armed groups and establish security in the region. Губернатор Северного Киву и Координатор программы «Амани» сообщили, что в последние месяцы правительство приняло двуединую стратегию по решению проблемы, связанной с вооруженными группировками, и обеспечению безопасности в регионе.
In 2003, in response to the wishes of the Crown and Maori tribes from the large Central North Island districts, the Tribunal developed a modular form of the new approach designed to assist large claimant groups preparing for early settlement negotiations and seeking a less comprehensive inquiry. В 2003 году в ответ на пожелания Короны и племен маори из крупных центральных округов Северного острова Суд разработал унифицированную форму нового подхода, предусматривающего оказание помощи большим группам заявителей, которые готовятся к переговорам о скорейшем урегулировании претензий и ходатайствуют о проведении менее всеобъемлющих расследований.
Suphānuvong, by contrast, was confident and a master political tactician, and had behind him the disciplined cadres of the communist party and the Pathēt Lao forces and the North Vietnamese army. Суфанувонг, напротив, был уверенным в себе политиком и имел за спиной дисциплинированные кадры коммунистической партии и силы Патет Лао и армии Северного Вьетнама.
The appointment was made by King George VI, and later Queen Elizabeth II until the self-government of North Borneo on 31 August 1963 and the forming of the Federation of Malaysia on 16 September 1963. Назначения делались королём Георгом VI, а позднее королевой Елизаветой II вплоть до введения самоуправления Северного Борнео 31 августа 1963 года и формирования Федерации Малайзии в том же 1963 году.
In the eastern Atlantic, this species has been recorded from the North Sea to Madeira, including the Mediterranean Sea, as well as around Cape Verde, in the Gulf of Guinea and off South Africa. В восточной части Атлантического океана скаты этого вида обитают от Северного моря до Мадейры, включая воды Средиземного моря, а также вокруг Кабо-Верде, в Гвинейском заливе и у берегов ЮАР.
At the level of local government, three of the region's five unitary authorities were controlled by Labour in 2005, the exceptions being Newcastle City Council and North Tyneside Council. На уровне местного самоуправления, три из пяти регионов с унитарной властью контролировались Лейбористами в 2005 году, исключение - городской совет Ньюкастла и совет Северного Тайнсайда.
In the territories and regions of the North Caucasus, a predominantly Russian population of this area support Communist candidates, in his opinion, due to the same reasons as in the rest of the "red zone". В краях и областях Северного Кавказа с преимущественно русским населением эта поддержка, по его мнению, объясняется теми же причинами, что и в остальных регионах «красного пояса».
At the time, the town was on the edge of a deep bay of the North Sea, making it vulnerable to raids by the Vikings, who attacked and destroyed it in the 9th century. В это время город находился на краю глубокой бухты Северного моря, что делало его уязвимым к набегам викингов, которые неоднократно нападали на город и в конце IX века разрушили его.
The task of breaking the strengthened German line, which stretched from Antwerp to the North Sea along the Scheldt River, would fall to the First Canadian Army in the month-long, costly Battle of the Scheldt. Задача по прорыву усиленной линии немецкой обороны, которая растянулась от Антверпена до Северного моря вдоль реки Шельда, была поставлена перед Первой канадской армией в месячной кровопролитной битве за устье Шельды.
NGC 2363-V1 is a luminous blue variable star in the star-forming region NGC 2363, sat the far southwestern part of the irregular galaxy NGC 2366 in the constellation Camelopardalis, near the North Celestial Pole approaching 11 million light years away from our galaxy. NGC 2363-V1 - яркая голубая переменная звезда в области звездообразования NGC 2363, расположенная в дальней юго-западной части неправильной галактики NGC 2366 в созвездии Жирафа вблизи северного полюса мира.
Twenty-eight years ago, this is what the polar ice cap - the North Polar ice cap - looked like at the end of the summer, at the fall equinox. Так выглядел ледяной покров 28 лет назад - ледяной покров Северного полюса - так он выглядел в конце лета, в осеннее равноденствие.
And you thought it was a good idea to use this magical intel from the North Pole to solve a puzzle? И ты не придумала ничего лучше для решения загадки, чем использовать письмо с Северного Полюса?
Dozens of heavy armoured vehicles, long-range artillery and several thousand soldiers of the armed forces of the Republic of Armenia took part in the attack, which was carried out from three directions - the West, the North and the East. В наступлении, осуществляемом с трех направлений, - западного, северного и восточного - участвуют десятки единиц тяжелой бронетехники, дальнобойной артиллерии и несколько тысяч военнослужащих вооруженных сил Республики Армения.