Are you in the north terminal? |
вы у северного терминала? |
Counsel for the Federal Republic of Germany before the International Court of Justice in the North Sea Continental Shelf (Federal Republic of Germany/Denmark; Federal Republic of Germany/Netherlands) cases (1969) |
Поверенный Федеративной Республики Германии в Международном Суде по делам о континентальном шельфе Северного моря (Федеративная Республика Германия/Дания; Федеративная Республика Германия/Нидерланды) (1969 год). |
Disarmament, demobilization and reintegration of adult combatants did not start (see 2.2.1 above), but 2,000 children associated with various movements were identified by the North Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission in March and April 2009 |
Процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции для взрослых комбатантов не было начато (см. пункт 2.2.1 выше), однако в марте и апреле 2009 года Комиссией Северного Судана по разоружению, демобилизации и реинтеграции было выявлено 2000 детей, участвующих в различных движениях |
Advice was provided through four coordination meetings with the Darfur State Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission and UNDP; and the planning for three sensitization and awareness workshops organized by the North Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission in Northern, Southern and Western Darfur |
Консультации проведены на четырех координационных совещаниях с комиссиями штатов Дарфура по разоружению, демобилизации и реинтеграции и ПРООН, а также в ходе планирования трех разъяснительных практикумов, организованных Комиссией Северного Судана по разоружению, демобилизации и реинтеграции в Северном, Южном и Западном Дарфуре |
Worf and Corelki, north wing. |
Ворф, вы и Корелки начните поиски с северного крыла. |
So... draw a vector from the center of those two peaks to the north shore. |
Значит... проведи линию от этих гор до северного побережья. |
At this time, ask all visitors to make their way towards the exit in the north wing. |
Попросите всех посетителей очистить путь к выходу из северного крыла. |
Encino is situated in the central portion of the southern San Fernando Valley and on the north slope of the Santa Monica Mountains. |
Энсино находится в центральной части на юге долины Сан-Фернандо северного склона гор Санты-Моники. |
He is Wulfgar, son of King Hrothgar, a great king from the north. |
Его зовут Вулфгар, он сын Хротгара, великого северного конунга. |
Nader Shah's ultimately failed attempts at annexing Dagestan became a source for legends, myths and folk-tales amongst the people of the north Caucasus. |
Неудачные попытки Надир-шаха захватить Дагестан стали источником легенд, мифов и народных сказок народов Северного Кавказа. |
The main gate of the north campus is on Wanghua South Street. |
Главные ворота северного кампуса выходят на южную улицу Ванхуа. |
Arctic Watch, the worlds most northerly lodge, is located 80 miles south of the magnetic north pole. |
База арктического наблюдения "Arctic Watch", построенная из сооружений "Спранг", самая северная населённая точка, находится лишь в 130 км. южнее Северного полюса. |
The next gale that sweeps from the north... will bring to our ears... |
Порывы северного ветра до слуха нашего доносят... |
During its previous northern solstice in 1944, Uranus displayed elevated levels of brightness, which suggests that the north pole was not always so dim. |
В период своего предыдущего «северного солнцестояния» в 1944 году у Урана поднялся уровень яркости в области северного полушария - это показало, что оно не всегда было тусклым. |
We got two more truckloads coming in from the north field, and that'll be it. |
Едут ещё два полных грузовика с северного поля, ими тоже нужно заняться. |
Punic tombs have been discovered, and the votive terra-cottas of a small sanctuary of the Punic period were found near the north coast. |
Также были открыты карфагенские захоронения, и терракотовые статуэтки из небольшого святилища неподалёку от северного берега. |
In your drawing of the north side of the house... my father's cloak lies wrapped around a figure of Bacchus. |
На рисунке северного крыла дома виден батюшкин плащ, обмотанный вокруг ног статуи Бахуса. |
2.1.5 Formalized family and community-based approach for children victims of violence, abuse, exploitation and for children without primary caregivers in 5 states in the North and 5 states in the South |
2.1.5 Применение официально закрепленного подхода на базе семей и общин для оказания помощи детям, пострадавшим от насилия, ненадлежащего обращения, эксплуатации, и детям, не имеющим родителей или опекунов, в пяти штатах Северного Судана и пяти штатах Южного Судана |
I planned essentially to walk from the north coast ofRussia to the North Pole, and then to carry on to the north coastof Canada. |
Я запланировал, попросту, пройти от северного побережьяРоссии к северному полюсу, а потом идти дальше к северномупобережью Канады. |
These forest contrast with more severe boreal forest ecoregions such as the Eastern Canadian Shield taiga to the north, which covers most of Northern Quebec and Labrador. |
Эти леса отличаются от более сурового северного таёжного экорегиона на востоке Канадского щита, занимающего значительную часть Северного Квебека и Лабрадора. |
The Waseberg is a steep asphalted hill running up from the north bank of the Elbe river into the suburban centre of Blankenese. |
Васеберг - это крутой асфальтированный холм, идущий от северного берега реки Эльбы до пригородного центра Бланкенезе. |
Look, Clark, my yaris gets awesome mileage, but I seriously doubt it'll get us all the way to the north pole. |
Послушай, моя крошка способна выдержать многое, но сомневаюсь, что она дотянет до Северного полюса. |
After a short expedition into cave, famous because of its history and stalactites, we head back to the MTB center along the north coast. |
После непродолжительной экскурсии по пещере, известной своей историей и своими сталактитами, мы направимся обратно в центр МТБ вдоль северного побережья. |
As a consequence, the road next to the north end zone, W. Church Street, was closed down until a day after the event. |
В связи с этим, дорога Ш. Church Street, пролегающая у северного конца стадиона, была перекрыта на несколько дней. |
There are nine gated entries that are monitored by a fifth-generation park watchman who lives above the royal rotunda at the north entrance. |
В него можно попасть через 9 ворот, которые охраняются парковым сторожем в 5-м поколении, живущим в ротонде у северного входа. |