According to witness statements, on 8 February 2008 at roughly 9 a.m. an unidentified white Antonov aircraft and a green helicopter approached Sirba from the north. Both allegedly circled the town for some time before departing. |
Согласно показаниям очевидцев, 8 февраля 2008 года приблизительно в 09 ч. 00 м. самолет «Антонов» белого цвета без опознавательных знаков и вертолет зеленого цвета совершили облет города, двигаясь с северного направления, а затем покинули этот район. |
Alexander Jackson Davis was hired by the University in 1844 to lengthen the building by a third and to create a new north entrance. |
В 1823 году году был пристроен третий этаж. В 1844 году архитектором Александр Джексон Дэвис был разработан проект, который предусматривал удлинение здания на треть и создание нового северного входа. |
Gulfs of Veslinsk and Kaliningrad including the sea port of Kaliningrad and the canal to the line between the ends of the south and north moles of the port of Baltiysk. |
Вислинский и Калининградский заливы, включая Калининградский морской порт и канал до линии, соединяющей головы северного и южного молов порта Балтийск. |
The "Rostov-Novoshakhtinsk" starts from the Northern housing block area of the city running north to connect with the M-4 "Don" route between Shakhty and Novoshakhtinsk. |
Из Северного жилого массива на север идёт трасса Ростов - Новошахтинск, которая соединяется с трассой М4 «Дон» между Шахтами и Новошахтинском. |
Whether the people of the southern Sudan wanted to live together with or apart from the north, their decision would be respected. |
Независимо от того, захочет ли народ южного Судана жить вместе с народом северного Судана или же отдельно, его решение будет уважаться. |
Early Europeans replaced most of the original Māori names with their own, although they retained some Māori names, especially in the north and central regions of the North Island. |
В этот период европейские переселенцы заменили большинство оригинальных маорийских топонимов своими, хотя часть оригинальных названий сохранилась (главнм образом на севере и в центральных районах Северного острова). |
Yan Xishan also sent troops to reinforce Shijiazhuang, but that caused a lack of personnel to defend the North China area, allowing the Japanese army to break through in the north forcing the Chinese to fall back to a new line at Xinkou. |
Янь Сишань также послал войска в качестве подкреплений в Шицзячжуан, но это привело к нехватке сил для защиты северного Китая, в результате чего японцы смогли прорваться на севере, вынудив китайские войска отойти к новой линии обороны в районе Синькоу. |
The decisive moment came May 3 at 13 15 hours... when the undersea atomic liner, Sturgeon, largest of them all... reached 87 degrees, 10 minutes north a few miles from the North Role itself. |
Решающий момент наступил З мая в 13-15,... когда подводный атомный лайнер, "Осётр", крупнейший из всех существующих,... не смог достигнуть 87 градусов 10 минут С.Ш.,... что всего в нескольких милях от самого Северного полюса. |
The Darfur states are located in the extreme west of the Sudan; the states of North, South and West Darfur are between latitude 9º and 20º north and between longitude 16º and 27.2º east. |
Штаты Дарфура расположены на крайнем западе Судана; штаты Северного, Южного и Западного Дарфура находятся между 9о и 20о северной широты и 16о и 27,2о восточной долготы. |
On 14 Jul 1941, the 325th Rifle Regiment landed from Northern Fleet ships in the amphibious landing on the north - west coast of the Great Western People Bay, where it fought heroically until 2 August 1941. |
14 июля 1941 года 325-й стрелковый полк высажен кораблями Северного флота в составе морского десанта на северо-западный берег губы Большая Западная Лица, где героически сражался до 2 августа 1941 года. |
At the same time that the U.S. Army offensive was taking place in the hills around the upper Matanikau, the U.S. 2nd Marine Division-under the command of Brigadier General Alphonse DeCarre-was attacking along the north coast of Guadalcanal. |
В то же самое время, когда американская армия наступала на высотах в районе верхнего течения Матаникау, 2-я дивизия морской пехоты США под командованием бригадного генерала Альфонса ДеКарре наступала вдоль северного берега Гуадалканала. |
The exhibits also included a 12-inch (305mm) Zeiss refracting telescope in the east dome, a triple-beam coelostat (solar telescope) in the west dome, and a thirty-eight foot relief model of the moon's north polar region. |
Среди экспонатов также были 305 мм телескоп рефрактор фирмы «Карл Цейсс», трёхпучковый гелиостат (солнечный телескоп) в западном куполе, и 11-и метровая рельефная модель северного полюса Луны. |
As the Mission has grown, the focus of the storage of the Mission's consumable and non-consumable stores for the north and west of the Sudan has changed from Khartoum to the logistics base in El Obeid. |
По мере расширения масштабов деятельности Миссии ее склады для хранения расходуемых и нерасходуемых материалов, предназначенных для северного и западного районов Судана, переносились из Хартума на базу материально-технического снабжения в Эль-Обейде. |
The "right hook" in the mountains had also been a costly failure and it was decided to launch twin attacks from the north along the Rapido valley: one towards the fortified Cassino town and the other towards Monastery Hill. |
«Удар крюком» с гор на правом фланге тоже обернулся неудачей, за которую было заплачено дорогой ценой, поэтому на этот раз было принято решение нанести двойной удар с северного направления: одновременно на укреплённый город Кассино и на монастырскую гору. |
Cheap north sea fuel allowed the Netherlands to provide cheap heating to their growers, the Guernsey industry was undercut on price, which combined with rising fuel prices saw the complete demise of the tomato industry after 100 years by the end of the 1970s. |
Благодаря дешевым энергоносителям из Северного моря Нидерланды смогли предоставить дешевое отопление своим производителям, их продукция оказалась дешевле, что в сочетании с ростом цен на топливо привело к полному уничтожению томатной индустрии острова к концу 1970-х годов. |
The Japanese Mongolia Garrison Army was raised on December 27, 1937 as a garrison force in Japanese-dominated Inner Mongolia and adjacent areas of north China. |
Гарнизонная армия во Внутренней Монголии была создана 27 декабря 1937 года как группировка войск для несения гарнизонной службы в контролировавшейся Японией Внутренней Монголии и прилегавших районах Северного Китая. |
In the same year, he was Royal Justiciar in the Appin of Dull in Perthshire which meant that Alexander held crown authority from north Perthshire to the Pentland Firth. |
В тот же год он был назначен королевским юстициаром в Аппине Дуллском, в Пертшире, что означало, что Александру была предоставлена высшая судебно-административная власть от северного Пертшира до пролива Пентленд-Ферт. |
Part of the survey was made around the north galactic pole in order to exclude stars of stellar classifications O, B, and A, as these higher mass, shorter-lived stars tend to be concentrated along the plane of the Milky Way where new star formation occurs. |
Часть исследований была сделана вокруг северного полюса галактики, чтобы исключить звезды спектральных классов О, В и А, так как эти массивные короткоживущие звезды, как правило, сосредоточены вдоль плоскости Млечного Пути, где имеет место процесс звездообразования. |
On the walls of the north aisle are three fragmentary brasses commemorating: Eleanor Conquest (1434), Elizabeth, wife of Thomas Waren (1544) and Alice, wife of Reginald Hill (1594). |
На стене северного придела - три медные памятные доски в память: Элеонора Завоевателя (англ. Eleonor Conquestor) (1434), Елизаветы, жены Томаса Уоррена, (1544) и Элис, жены Реджинальда Хилла (1594). |
All eight planets in the Solar System orbit the Sun in the direction of the Sun's rotation, which is counterclockwise when viewed from above the Sun's north pole. |
Все восемь планет в Солнечной системе обращаются по орбитам вокруг Солнца в том же направлении, в каком вращается Солнце, то есть против часовой стрелки, если смотреть со стороны Северного полюса Земли. |
In the 1859-66 restoration it was moved to the south transept and in 1895-96 it was moved to the north transept, when the organ was put in its current case. |
Во время ремонтных работ в 1819 - 1829 годах его перенесли на восток у завершения северного нефа, где он сейчас и находится. |
Spokane's neighborhoods range from the Victorian-style South Hill and Browne's Addition, to the Davenport District of Downtown, to the more contemporary neighborhoods of north Spokane. |
Этот диапазон начинается с построенных в стиле Викторианской эпохи South Hill и Browne's Addition, через Davenport Arts District в центральной части, к более современным кварталам Северного Спокана. |
Warsangeli and the Waabudan sub-clan clashes in Mogadishu from 9 to 13 May displaced a large number of people from north Mogadishu and resulted in about 60 deaths, with over 200 people wounded. |
Имевшие место 9-13 мая стычки в Могадишо между клановыми группировками Варсангели и Ваабудан привели к перемещению больших групп населения из северного Могадишо, в результате чего погибли около 60 человек и более 200 получили ранения. |
In Greece, tramountána (Greek: Tpaμouvtάva) is used as a nautical term to define not only the northern wind, but also the northern direction and even the cardinal point of north on a compass. |
В Греции слово Tpaμouvtάva используется в качестве навигационного термина для обозначения не только северного ветра, но и северного направления, и даже северного румба компаса. |
When the northern and southern sectors of Yemen reunited on 22 May 1990, the Central Bank of Yemen (of the north) merged with the Bank of Yemen (of the south) under the original name of "Central Bank of Yemen". |
В 1990 году, после объединения двух государств, Центральный банк Йемена (северного) объединён с Банком Йемена (южного) в единый Центральный банк Йемена. |