Английский - русский
Перевод слова Montenegro
Вариант перевода Черногория

Примеры в контексте "Montenegro - Черногория"

Примеры: Montenegro - Черногория
Montenegro noted the adoption of anti-discrimination legislation and the establishment of a commission for that purpose. Черногория отметила принятие законодательства по борьбе с дискриминацией и создание соответствующей комиссии.
Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia had provided only partial data. Черногория и бывшая югославская Республика Македония представили лишь частичные данные.
Montenegro has also signed and ratified an agreement on strategic cooperation with Europol. Черногория также подписала и ратифицировала соглашение о стратегическом сотрудничестве с Европолом.
Montenegro is defined as a secular State where religious communities are separated from the State. Черногория является светским государством, в котором религиозные общины отделены от государства.
Montenegro is committed to promoting gender equality and protecting the rights of persons with disabilities. Черногория привержена поощрению гендерного равенства и защите прав инвалидов.
Montenegro is strongly committed to resolving the status of DPs and IDPs and to improving their situation. Черногория проводит твердый курс на урегулирование статуса ПЛ и ВПЛ и улучшение их положения.
119.12 - In pursuance of international standards, Montenegro carries out intensive reform of criminal legislation. 119.12 - Черногория проводит интенсивную реформу уголовного законодательства в соответствии с международными стандартами.
Montenegro is already working on setting up a mechanism for monitoring the number of domestic violence cases. Черногория уже работает над созданием механизма отслеживания случаев насилия в семье.
Montenegro is determined to continue to play a stabilizing role in our region. Черногория готова и впредь играть стабилизирующую роль в нашем регионе.
Recognizing the value of multiculturalism, Montenegro undertook the activities to set up the Centre for Preservation and Development of Minority Cultures. Признавая полезность мультикультурализма, Черногория приняла меры для создания Центра по сохранению и развитию культур национальных меньшинств.
In drafting the above amendments Montenegro took into account the need to ensure harmonization with international standards for independence of judiciary. При подготовке указанных изменений Черногория учитывала необходимость обеспечения согласования с международными стандартами независимости судебной власти.
A special law on prohibition of discrimination does not exist in the legal system of the Republic of Montenegro. В правовой системе Республики Черногория отсутствует специальный закон о запрещении дискриминации.
The State Public Prosecutor of the Republic of Montenegro also signed a memorandum of understanding with Croatia and Bosnia and Herzegovina. Государственный Обвинитель Республики Черногория также подписал меморандум о взаимопонимании с Хорватией и Боснией и Герцеговиной.
The Republic of Montenegro will always be able to count on our goodwill, support and cooperation. Республика Черногория может всегда рассчитывать на нашу добрую волю, поддержку и сотрудничество.
We welcome the Republic of Montenegro as a State committed to the maintenance of a multi-ethnic, multicultural and multi-religious society. Мы приветствуем Республику Черногория как государство, приверженное сохранению многоэтнического, многокультурного и многоконфессионного общества.
I would also like to greet the newest member of our large family, the Republic of Montenegro. Я хотел бы также поприветствовать нового члена нашей большой семьи, Республику Черногория.
In May, Montenegro joined the Council of Europe. В мае Черногория стала членом Совета Европы.
On 11 September, Montenegro played against San Marino in Seravalle. 11 сентября Черногория играла против Сан-Марино в Серравалле.
On 31 May 2007, Montenegro was admitted as FIFA's 208th member. 31 мая 2007 года Черногория стала 208-м членом ФИФА.
At the end of March 1911 Kingdom of Montenegro forced them to return to Kosovo Vilayet. В конце марта 1911 года Королевство Черногория заставили их вернуться в вилайет Косово.
Luxembourg, Montenegro, Portugal, Serbia and Slovenia failed to submit a completed questionnaire on time. Заполненные вопросники вовремя не представили Люксембург, Черногория, Португалия, Сербия и Словения.
On October 9, 2008, Montenegro recognized Kosovo's independence. 9 октября 2008 года Черногория признала независимость Республики Косово.
By taking this action the Republic of Montenegro made the existence of this dispute both public and official. Этим актом Республика Черногория публично и официально заявила о существовании спора.
In the Republic of Montenegro the relevant constitutional provisions governing this area are being applied directly. ЗЗ. В Республике Черногория соответствующие конституционные положения имеют прямое применение.
In the Republic of Montenegro, the relevant constitutional arrangements are carried out directly. В Республике Черногория обеспечивается прямое применение соответствующих конституционных норм.