Английский - русский
Перевод слова Montenegro
Вариант перевода Черногория

Примеры в контексте "Montenegro - Черногория"

Примеры: Montenegro - Черногория
Two months ago, Montenegro was replaced by South Sudan as the youngest Member of our Organization. Два месяца назад Черногория перестала быть самым молодым членом нашей Организации, уступив это место Южному Судану.
As a United Nations Member State and a reliable international partner, Montenegro is committed to the maintenance of international peace and security. Будучи государством - членом Организации Объединенных Наций и надежным международным партнером, Черногория привержена цели поддержания международного мира и безопасности.
Montenegro supports the principles of the universality of human rights and the inadmissibility of violating them or resolutions promoting their protection and enhancement. Черногория поддерживает принципы всеобщего характера прав человека и недопустимости нарушения их или резолюций, нацеленных на их защиту и укрепление.
Montenegro supports nuclear non-proliferation and objects to further expansion of the number of countries that possess nuclear weapons. Черногория поддерживает ядерное нераспространение и возражает против дальнейшего расширения числа стран, обладающих ядерным оружием.
Montenegro is especially sensitive to climate change issues. Черногория уделяет особое внимание проблемам изменения климата.
Montenegro cooperates with the ICTY, and its government was always criticized for such cooperation. Черногория сотрудничает с МТБЮ, и ее правительство всегда подвергалось критике за такое сотрудничество.
At the national level, Montenegro has undertaken to prosecute alleged perpetrators of war crimes and informed the public about it. На национальном уровне Черногория обязалась привлекать к судебной ответственности предполагаемых военных преступников и информировала об этом общественность.
He considered that Montenegro may be in a position to support this project, although he would need more details. Он считает, что Черногория может быть в состоянии поддерживать этот проект, хотя ему необходимы более подробные данные.
Montenegro: 29 October 2009 in Podgorica Черногория: 29 октября 2009 года в Подгорице
The Extended Bureau also noted that a new Bureau member had been proposed by Montenegro. Президиум расширенного состава также отметил, что Черногория предложила кандидатуру нового члена Президиума.
Bulgaria and Montenegro were Parties to the Agreement, and Croatia and Romania expected to ratify it in 2010. Болгария и Черногория являются Сторонами этого Соглашения, а Хорватия и Румыния предполагают ратифицировать его в 2010 году.
Four other countries have observer status: Montenegro, Serbia, Sweden and Ukraine. Еще четыре страны - Сербия, Украина, Черногория и Швеция - имеют статус наблюдателя.
Under Decisions of the 1878 Berlin Congress, Montenegro gained state independence and international recognition as well as the significant territorial expansion. По решению Берлинского конгресса 1878 года Черногория получила государственную независимость и международное признание, а также существенную прибавку к территории.
Montenegro became an Italian protectorate after the April collapse (1941) and dissolution of Yugoslavia by occupiers. После захвата и расчленения Югославии оккупантами в апреле 1941 года Черногория превратилась в итальянский протекторат.
In this period (1992 - 2000), Montenegro faced numerous political, economic and other difficulties. В этот период (1992-2000 годы) Черногория сталкивалась с многочисленными политическими, экономическими и другими трудностями.
Montenegro is a civil, democratic, ecological state with social justice based on the rule of law. Черногория является гражданским, демократическим, экологичным государством социальной справедливости, основанным на принципах верховенства закона.
In this regard, Montenegro is keeping up with the modern demographic trends of delayed marriage and childbearing. В этом отношении Черногория не отстает от современных демографических тенденций, характеризующихся повышением возраста вступления в брак и деторождения.
Montenegro, which had acceded to the Sarajevo Declaration after the proclamation of its independence, had fulfilled all its obligations under the instrument. Черногория, которая присоединилась к Сараевской декларации после провозглашения своей независимости, выполнила все возложенные на нее обязательства по этому тексту.
Montenegro enjoyed good relations with its neighbours, and the disagreements of the past were being resolved. Черногория поддерживает хорошие отношения со своими соседями, а прошлые разногласия находятся на пути урегулирования.
Montenegro was a secular State with total separation of church and State. Черногория является светским государством, в котором государство и религия полностью отделены друг от друга.
He fully agreed with the comment that Montenegro was both an old and a young State. Г-н Нимани полностью согласен с замечанием, в соответствии с которым Черногория одновременно и старое и молодое государство.
During the events that had taken place in the Balkans in the 1990s, Montenegro had accepted thousands of displaced persons. Во время событий, имевших место на Балканах в 1990-х годах, Черногория приняла тысячи перемещенных лиц.
Montenegro noted its close bilateral relations with Slovenia and the close cooperation in the European and Euro-Atlantic integration processes. Черногория отметила свои тесные двусторонние отношения со Словенией и тесное сотрудничество в процессах европейской и евроатлантической интеграции.
Montenegro commended the commitment to the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms set out in chapter 5 of the national report. Черногория высоко оценила приверженность поощрению и защите прав человека и основных свобод, о чем говорилось в главе 5 национального доклада.
In its reply, Montenegro stated that its justice system is in the phase of a reform and harmonization with the international legal provisions. В своем ответе Черногория сообщает, что система отправления правосудия в стране переживает этап реформирования и согласования с международными правовыми положениями.