Английский - русский
Перевод слова Monrovia
Вариант перевода Монровии

Примеры в контексте "Monrovia - Монровии"

Примеры: Monrovia - Монровии
Yes, the Liberia Forest Initiative has two full-time technical assistants in Monrovia В Монровии по линии Инициативы по развитию лесного хозяйства Либерии работают два штатных младших технических специалиста.
The troops remained deployed in four sectors, with sector headquarters located in Monrovia, Tubmanburg, Zwedru and Gbarnga. Военнослужащие были по-прежнему дислоцированы в четырех секторах, штабы которых расположены в Монровии, Тубманбурге, Зведру и в Гбарнге.
Work on a water and sanitation project is ongoing at the Monrovia Central Prison. В центральной тюрьме в Монровии продолжается работа по осуществлению проекта в области водоснабжения и санитарии.
Norway has pledged $460,000, which will be used to support training activities and the refurbishment of the Monrovia Central Prison. Норвегия обещала выделить 460000 долл. США, которые будут использованы для поддержки учебной деятельности и ремонтных работ в центральной тюрьме в Монровии.
UNMIL has begun a phased move of its personnel to its new headquarters in the Pan-African Plaza building in Monrovia. МООНЛ приступила к поэтапному переводу персонала в свой новый штаб, размещенный в здании «Пан-Африкан-плаза» в Монровии.
Two mechanics for the accident damage repair unit located in Monrovia. два механика для расположенного в Монровии подразделения по ремонту попавших в аварию автомобилей.
A gymnasium in Monrovia will be equipped soon. В скором времени будет оборудован спортивный зал в Монровии.
The Panel interviewed representatives of the five or six licensed diamond dealerships in Monrovia. В Монровии Группа опросила представителей 5 - 6 лицензированных агентств по продаже алмазов.
The Panel interviewed representatives of WAMCO in Monrovia. Группа встретилась с представителями ЗАКГ в Монровии.
Correctional mentors are based at Monrovia Central Prison and travel weekly to locations in the interior of the country. Инструкторы, готовящие сотрудников исправительных учреждений, базируются в центральной тюрьме Монровии и ежедневно выезжают на места во внутренние районы страны.
During the reporting period, correctional institutions were operational in Monrovia, Kakata, Bondiway, Sanniquellie, Gbarnga and Buchanan. В течение отчетного периода исправительные учреждения функционировали в Монровии, Какате, Бондиуэе, Саноквеле, Гбарнге и Бьюкенене.
The troops are deployed across Liberia, with sector headquarters at Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg and Zwedru. Войска размещены по всей территории Либерии с секторальными штабами в Монровии, Гбарнге, Тубманбурге и Зведру.
Six correctional facilities are currently operational in Bondiway, Buchanan, Monrovia, Kakata, Saniquellie and Gbarnga. В настоящее время в стране функционируют шесть исправительных учреждений - в Бондиуэе, Бьюкенене, Монровии, Какате, Саноквеле и в Гбарнге.
The only operational juvenile court is in Monrovia. Единственный суд, рассматривающий дела несовершеннолетних, находится в Монровии.
The ceasefire in Monrovia was respected, despite harassment of civilians and looting by LURD elements. В Монровии прекращение огня соблюдалось несмотря на преследования гражданских лиц и грабежи, совершавшиеся элементами ЛУРД.
Liberia still has no public electric or water utilities, even in the capital, Monrovia. В Либерии по-прежнему не работают коммунальные службы электро- и водоснабжения даже в столице Монровии.
Its last take-off from Monrovia was on 28 August 2003 and its destination was Accra. В последний раз самолет поднялся в воздух 28 августа 2003 года в Монровии и его пунктом назначения была Аккра.
At present, the Forestry Development Authority does not function outside Monrovia. В настоящее время Управление лесного хозяйства функционирует лишь в пределах Монровии.
Further, a lack of security outside Monrovia has prevented deployment of FDA staff. Кроме того, развертыванию деятельности Управления за пределами Монровии мешает отсутствие безопасности в стране.
At present, UNMIL is not fully deployed and FDA is unable to function outside Monrovia. В настоящее время МООНЛ еще не до конца развернута, а УЛХ функционирует лишь в пределах Монровии.
Questionnaires for the public in Monrovia and rural Liberia Вопросник, предназначенный для общественности Монровии и жителей сельских районов Либерии
In Monrovia, most government ministries still lack the basic equipment and logistics support necessary to effectively carry out their assigned functions. В Монровии большинство правительственных министерств по-прежнему не имеют основного оборудования и материально-технической поддержки, необходимых для эффективного осуществления порученных им задач.
In Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess and Monrovia, ex-combatants have continued to extort money from the locals. В Тапете, Зведру, Харпере, Гринвилле, Ривер-Сессе и Монровии экс-комбатанты продолжали вымогать деньги у местного населения.
UNMIL has also continued to intensify its monitoring, advisory and evaluation activities in relevant rule-of-law institutions in Monrovia and its environs. МООНЛ также продолжала активизировать свою деятельность по наблюдению, консультированию и оценке в соответствующих правовых учреждениях в Монровии и в ее пригородах.
Some teachers complained that salary cheques paid out in Monrovia often did not reach the beneficiaries. Некоторые учителя жаловались на то, что чеки на выплату заработной платы учителям, которые были выписаны в Монровии, зачастую не доходили до адресатов.