Английский - русский
Перевод слова Monrovia
Вариант перевода Монровии

Примеры в контексте "Monrovia - Монровии"

Примеры: Monrovia - Монровии
Mr. Nassereddine met with the Panel on numerous occasions in Monrovia during the previous mandate. В предыдущий мандатный период г-н Насреддин неоднократно встречался с членами Группы в Монровии.
The Panel visited Monrovia Free Port and met with the Managing Director of the National Port Authority, Alphonso Gaye. Группа посетила Свободный порт Монровии и встретилась с директором-распорядителем Национального управления портов Альфонсо Гайе.
We take note of the Monrovia statements regarding its intention to continue cooperating with the Council in this area. Мы отмечаем заявления Монровии о своем намерении продолжать сотрудничество с Советом Безопасности на этом направлении.
However, on 24 June, fighting resumed in Monrovia. Однако 24 июня боевые действия в Монровии возобновились.
The items were transported under escort to the storage facility at the Jordanian formed police unit compound located in Monrovia. Оружие под охраной было доставлено на склад месторасположения иорданского сформированного подразделения в Монровии.
The President reiterated the concern related to possible friction in view of the concentration of about 1.4 million people in Monrovia. Президент повторила обеспокоенность возможными трениями ввиду сосредоточения почти 1,4 миллиона человек в Монровии.
Upon purchase by a broker in Monrovia, the diamonds are assigned a broker's voucher. После покупки брокером в Монровии к алмазам прикрепляется брокерский ваучер.
The disturbances occurred in front of the President's Office at the Ministry of Foreign Affairs in Monrovia. Эти беспорядки происходили напротив канцелярии президента в министерстве иностранных дел в Монровии.
As a result of these constraints, many officials continued to commute from Monrovia to their duty stations. Из-за этих трудностей многим должностным лицам по-прежнему приходится ездить из Монровии в свои места службы.
This training will be conducted at the Ministry's GIS laboratory in Monrovia. Такая подготовка будет осуществляться в принадлежащей лаборатории ГСОК в Монровии.
The Panel visited the central prison in Monrovia in September and November. В сентябре и ноябре Группа посещала центральную тюрьму в Монровии.
Advice was provided at 300 meetings held with Government officials in the counties and in Monrovia. Проведено 300 консультационных совещаний с государственными должностными лицами в графствах и в Монровии.
Since the independent expert's last report, more schools have been rehabilitated, especially in Monrovia. После представления предыдущего доклада независимого эксперта были отремонтированы школы, особенно в Монровии.
However the situation is very critical outside of Monrovia. Однако вне Монровии ситуация весьма сложная.
On 31 January, the Commission completed public hearings in Monrovia and began holding hearings in the counties. 31 января Комиссия завершила публичные слушания в Монровии и приступила к слушаниям на уровне графств.
Improvements have been made to Tubman Boulevard in Monrovia. Была произведена реконструкция бульвара Тубмана в Монровии.
There has always been a severe shortage of dwellings in Liberia, particularly, Monrovia. Либерия всегда страдала от серьезной нехватки жилья, особенно в Монровии.
In-service training led by national trainers was undertaken at Gbarnga, Kakata, and Monrovia Central Prisons. Подготовка по месту службы, проводившаяся национальными инструкторами, осуществлялась на базе тюрем в Гбарнге и Какате и центральной тюрьмы в Монровии.
Developed general proposals for three correctional facilities (Gbarnga, Monrovia Central Prison and Voinjama). Разработаны общие предложения по трем исправительным учреждениям (тюрьма в Гбарнге, центральная тюрьма в Монровии и тюрьма в Воинджаме).
The Commission actively participated in the finalization of the programme, sharing written comments and participating in key meetings in Monrovia by videoconference. Комиссия активно участвовала в доработке программы, представляя письменные комментарии и участвуя в ключевых совещаниях в Монровии в формате видеоконференции.
The videos have also been shown on television in Monrovia and Freetown. Эти видеофильмы были показаны также по телевидению в Монровии и Фритауне.
This work was underpinned by comprehensive data and document analysis in Monrovia. Эта работа была дополнена комплексным анализом данных и документов в Монровии.
Chegbo initially remained in Monrovia following his release, and is currently residing in Zwedru. После освобождения Чегбо сначала оставался в Монровии, а в настоящее время проживает в Зведру.
The itinerary proposed a round-trip flight from Monrovia to Brussels, Belgium. Маршрут поездки предусматривал перелет из Монровии в Брюссель, Бельгия, и обратно.
The itinerary proposed a round-trip flight from Monrovia to Johannesburg, South Africa, via Nairobi, Kenya. Маршрут поездки предусматривал перелет из Монровии в Йоханнесбург, Южная Африка, через Найроби, Кения, и обратно.