You, sir, will never command men hereafter. |
Вы, сэр, больше никогда не будете командовать людьми. |
Control over men who are lesser than you. |
Власть над людьми, которые слабее тебя. |
Do not approach these men if you see them. |
Не пытайтесь контактировать с этими людьми при встрече. |
I wasn't taking any chances with my men. |
Я не мог рисковать своими людьми. |
Every guest was interrogated by my men. |
Каждый из гостей был допрошен моими людьми. |
She'll send him here directly, and with his men and his guns. |
Она пошлет его прямо сюда, с людьми и оружием. |
Place called Prestige Safe Deposit was just robbed by a couple of masked men. |
Место под названием Престиж Сейф Депозит было только что ограблено людьми в масках. |
All right, so we have a possible connection between Talbot's ex-wife and the men trying to kidnap him. |
Итак, у нас есть предположительная связь между бывшей женой Талбота и людьми, которые пытались его похитить. |
Let me ride for the men. |
Мы поскачем за людьми. Джим, мужчины из Ревенью помогут. |
They were but few - ruthless, reckless men Who obeyed his cruel commands. |
Лишь людьми - которые став безжалостными и безрассудными подчинялись его жестоким приказам. |
I can do it with as few as three or four men. |
Я могу это сделать с тремя или четырьмя людьми. |
For those who stay will be free men, and I will your Captain. |
Те, кто останется, станут свободными людьми, а я буду вашим капитаном. |
Fighting the men behind the door is grown-up stuff. |
Сражаться с людьми за дверью это взрослое дело. |
I have been at war in the trenches starved with my men. |
Я голодал в окопах со своими людьми будучи на войне. |
You eke out a living as free men, and women. |
Вы ушли, чтобы жить свободными людьми. |
More brutal acts of violence brought on by the men that you bailed from jail. |
Ещё немного насилия, связанного с людьми, которых ты вытащил из тюрьмы. |
The mansion's perimeter was breached by men with hostile intent. |
Периметр здания был нарушен враждебно настроенными людьми. |
I've ridden with some terrible men - just people I couldn't trust. |
Мне приходилось иметь дело со страшными людьми, которым нельзя доверять. |
Well, writers can be men of action. |
Ну, писатели могут быть людьми действий. |
To the peaceful coexistence, which might make us family men. |
За мирное сосуществование, которое может сделать нас семейными людьми. |
Do that and you'll never know who's taking out your men. |
Сделай это - и никогда не узнаешь, кто разобрался с твоими людьми. |
When we commandeer your men, we'll try and let you know. |
Когда мы будем распоряжаться вашими людьми, мы постараемся вам сообщить. |
We became very powerful men in the Obsidian Order. |
Мы стали очень влиятельными людьми в Обсидиановом Ордене. |
Ponton, I think we owe those men an apology. |
Понтон, боюсь, что нам придётся извиниться перед теми людьми. |
I don't usually see men that I meet in here. |
Я обычно не встречаюсь с людьми, с которыми познакомилась здесь. |