| The Bishop and his senior canons were worldly men, often called away by affairs of church and state. | Епископ и его старшие каноники были светскими людьми, часто бывавшими в отъезде по делам Церкви и государства. |
| Power came to my place of work, surrounded by goose-stepping men in long coats. | Она явилась прямо ко мне на работу, окруженная суровыми людьми в штатском. |
| Your perceptions are shaped by the men that are in your lives. | Восприятие мира формируется людьми рядом с тобой. |
| Like I said, ma'am, we believe that he was working with these men. | Как я и говорил, мэм, мы считаем, что он работал с этими людьми. |
| And I remember you used to work with men. | А я помню, что ты предпочитал работать с людьми. |
| Our fathers were evil men, all of us here. | Наши отцы были злыми людьми, у нас всех. |
| Drug money from his dealings with the Reynosa cartel - the same men who killed your daughter. | Нарко-доллары от сделок с картелем Рейноза, с теми же людьми, что убили твою дочь. |
| For if before men they be punished, yet is their hope full of immortality. | И если перед людьми они наказаны, их надежда всё же полна бессмертия. |
| I would appreciate it if you wouldn't mock me in front of the men. | Я буду благодарен, если вы не будете осмеивать меня перед людьми. |
| She was captured by masked men and brought to Port Sakai. | Она была схвачена людьми в масках и отправлена в порт Сакаи. |
| Keep your men in line, Boden. | Следи за своими людьми, Боден. |
| These are very dangerous men you're dealing with. | Ты связался с очень опасными людьми. |
| You and your men were never a match for him. | Ты со своими людьми не смог поймать его. |
| Well, the church is an institution, Mike, made of men. | Церковь - это организация, созданная людьми. |
| If Sonus is connected to Church's men, that makes him more dangerous than we thought. | Если Сонус связан с людьми Чёрча, он опаснее, чем мы думали. |
| Your father and his men are already canvassing the place. | Твой отец с людьми уже прочёсывает то место. |
| You're dealing with men, not pawns. | Вы имеете дело с людьми, а не пешками. |
| Going after a fella, name of Bartholomew Bogue and his men. | Охотимся за приятелем по имени Бартоломью Боуг и его людьми. |
| We go to fight wicked men. | Мы пойдем драться со злыми людьми. |
| You will be seeing a great deal more of the captain and his men, Feron. | Вы будете много пересекаться с капитаном и его людьми. |
| He had been clubbed by white men who resented... | Он был избит белыми людьми, которые были возмущены... |
| He's safe, guarded by armed men. | Он в безопасности, охраняется вооруженными людьми. |
| I was going to warn that salvage captain to watch out for Higgins and his men. | Я собирался предупредить капитана аварийной команды, что необходимо следить за Хиггинсом и его людьми. |
| I'll stay here with these men and you can come back for us. | Я останусь здесь с этими людьми, можете вернуться потом за нами. |
| Take men to the Island and arrest Charles Stuart. | Отправьтесь с людьми на остров и арестуйте Карла Стюарта. |