The Bishop and his senior canons were worldly men, often called away by affairs of church and state. |
Епископ и его старшие каноники были светскими людьми, часто бывавшими в отъезде по делам Церкви и государства. |
Power came to my place of work, surrounded by goose-stepping men in long coats. |
Она явилась прямо ко мне на работу, окруженная суровыми людьми в штатском. |
Your perceptions are shaped by the men that are in your lives. |
Восприятие мира формируется людьми рядом с тобой. |
Like I said, ma'am, we believe that he was working with these men. |
Как я и говорил, мэм, мы считаем, что он работал с этими людьми. |
And I remember you used to work with men. |
А я помню, что ты предпочитал работать с людьми. |
Our fathers were evil men, all of us here. |
Наши отцы были злыми людьми, у нас всех. |
Drug money from his dealings with the Reynosa cartel - the same men who killed your daughter. |
Нарко-доллары от сделок с картелем Рейноза, с теми же людьми, что убили твою дочь. |
For if before men they be punished, yet is their hope full of immortality. |
И если перед людьми они наказаны, их надежда всё же полна бессмертия. |
I would appreciate it if you wouldn't mock me in front of the men. |
Я буду благодарен, если вы не будете осмеивать меня перед людьми. |
She was captured by masked men and brought to Port Sakai. |
Она была схвачена людьми в масках и отправлена в порт Сакаи. |
Keep your men in line, Boden. |
Следи за своими людьми, Боден. |
These are very dangerous men you're dealing with. |
Ты связался с очень опасными людьми. |
You and your men were never a match for him. |
Ты со своими людьми не смог поймать его. |
Well, the church is an institution, Mike, made of men. |
Церковь - это организация, созданная людьми. |
If Sonus is connected to Church's men, that makes him more dangerous than we thought. |
Если Сонус связан с людьми Чёрча, он опаснее, чем мы думали. |
Your father and his men are already canvassing the place. |
Твой отец с людьми уже прочёсывает то место. |
You're dealing with men, not pawns. |
Вы имеете дело с людьми, а не пешками. |
Going after a fella, name of Bartholomew Bogue and his men. |
Охотимся за приятелем по имени Бартоломью Боуг и его людьми. |
We go to fight wicked men. |
Мы пойдем драться со злыми людьми. |
You will be seeing a great deal more of the captain and his men, Feron. |
Вы будете много пересекаться с капитаном и его людьми. |
He had been clubbed by white men who resented... |
Он был избит белыми людьми, которые были возмущены... |
He's safe, guarded by armed men. |
Он в безопасности, охраняется вооруженными людьми. |
I was going to warn that salvage captain to watch out for Higgins and his men. |
Я собирался предупредить капитана аварийной команды, что необходимо следить за Хиггинсом и его людьми. |
I'll stay here with these men and you can come back for us. |
Я останусь здесь с этими людьми, можете вернуться потом за нами. |
Take men to the Island and arrest Charles Stuart. |
Отправьтесь с людьми на остров и арестуйте Карла Стюарта. |