Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людьми

Примеры в контексте "Men - Людьми"

Примеры: Men - Людьми
Kid... the government employs me for a certain duty supply me with men, rifles and revolvers ammunition in abundance... Парень, правительство наняло меня для выполнения определённых обязанностей, ведь так? Снадбило меня в изобилии людьми, винтовками, пистолетами и аммуницией и оно ожидает, что я буду их использовать на благо страны.
to be inhabited by men nearer of kin to the rocks заселенное людьми, которые по родству ближе к скалам
Alexander employed... the trebuchet, a siege engine powered not by men but by a counterweight. Александр применил... катапульту, осадная машина, управляемая не людьми, противовесом.
'Tis true I hid in a bush as Mr Trower and his men were set upon. Я действительно прятался в кустах, когда господин Трауэр со своими людьми искали меня.
When an individual seizes absolute power... he must be put to death by free men. who've nothing to lose but the chains... you've laden us with. Когда индивид достигает абсолютной власти, он должен быть умерщвлен свободными людьми, которым нечего терять кроме своих цепей.
We pulled a Whitworth bullet from the brains of a horse whose carriage had been burglarised by armed men. Мы вытащили пулю с резьбой Витсворта из мозгов лошади, экипаж которой был ограблен вооруженными людьми.
Everyone advised me to send you to the ruins of Valyria to live out your short life with the Stone men, before the sickness spread to the castle. Все советовали отослать тебя в руины Валирии доживать свой короткий век с каменными людьми, пока хворь не расползлась по замку.
We have to underpin our dealings with actual wealth, not pieces of paper that are simply ideas from rich men. Необходимо, чтобы сделки подкреплялись реальным ценностями, а не пустыми бумажками созданные богатыми людьми.
In a criminal act carried out by the men of General James Kazini, the 40 okapi in the Epulu reserve were removed to Mbarara in Uganda. Очевидным преступлением является вывоз 40 окапи из резервата Епулу людьми генерала Джеймса Казини и доставка их в Мбарару в Уганде.
If it is possible, as much as it is up to you, be at peace with all men. Если возможно с вашей стороны, будьте в мире со всеми людьми.
In every city conquered by Yagüe's men, many civilians were killed. В каждом городе, который был захвачен людьми Ягуэ, происходили многочисленные казни среди мирного населения.
I've encouraged this in my men and I'm standing behind Rosewood on this all the way. Я поощрял это в своих людях, и я поддерживаю Розвуда. Скажи мне вот что, Эндрю, как ты можешь считать себя офицером, командиром, если не можешь уследить за своими людьми.
Men who are not men at all, but beasts governed by the base instinct, incapable of anything but the most primal behaviors. Люди, которые не являются людьми. Животные, повинующиеся низменным инстинктам, застрявшие на первобытном уровне.
In her task of promoting unity and love among men, indeed among nations, she considers above all in this Declaration what men have in common and what draws them to fellowship. Следуя возложенной на нее миссии вспомоществовать единству и человеколюбию между людьми и даже между народами, Церковь внемлет прежде всего тому, что объединяет людей и побуждает их разделять начертанную им судьбу.
On the tenth day of the month Bâgayâdiš (29 September 522 BC) I, with a few men, slew that Gaumâta, the Magian, and the chief men who were his followers. В месяце багаядише, 10 числа (29 сентября 522 года до н. э.), я с немногими людьми, погубил этого Гаумату и его знатнейших приверженцев.
At 11:45 pm that night, a police officer stopped the three men in a van on Sankey Street. В 23:45 полицейский остановил фургон с тремя людьми на улице Санкей.
She also has androphobia, and travels around in a giant robot in order to avoid being around men. Страдает андрофобией и передвигается всегда внутри гигантского робота, чтобы избегать лишних контактов с людьми.
Abandoned by his own men, he was caught, somewhere in the area of present-day Bohuslän, and killed by his captors. Преданный собственными людьми, он был схвачен, где-то в районе современного Бохуслена, и убит.
As the outlaws leave the city, they run into Shi Wengong and his men, resulting in both sides clashing in an immense battle. Когда преступники покидают город, они сталкиваются с Ши Вэньгуном и его людьми, что приводит к битве.
I'm back for the castle's resources, its armed men and horses, to seek out and destroy a threat in the woods. Я вернусь в замок за подмогой, вооружёнными людьми и лощадями. чтобы выследить и уничтожить угрозу в лесу.
I do rub shoulders with some of the most vile, sadistic men calling themselves leaders today. Я действительно якшаюсь с самыми гнусными и жестокими людьми, которые называют себя вождями.
Crateros, in the advance party, fought against men with hairy skins... who were tiny and lived in the tops of trees. Кратеру, возглавлявшему передовой отряд, пришлось сражаться с маленькими людьми в звериных шкурах, живших на вершинах деревьев.
The Rev and his men are this close to going all Mad Max on the Glendowers. Или преподобный с своими людьми устроят потасовку в стиле Безумного Макса.
When night falls, the men are seduced and hypnotized by some Sirens, and are to be eaten by them. Каждый предоставлен сам себе, выживание сводится к поиску пищи и стычками с остальными людьми за еду.
Eight miles north of Kekionga, Hartshorn was ambushed by a large Indian force, which killed him and 19 of his men. Восемью милями выше Кекионги, Хартшорн попал в засаду и погиб, вместе с 19 своими людьми.