Men that could transform themselves into wolves during the full moon. |
Людьми, что могли обращаться в волков во время полнолуния. |
There is no need for... war between Dwarves, Men and Elves. |
В битве между гномами, эльфами и людьми нет нужды. |
They are roughly of twice human size, and were occasionally killed in battle by Elves and Men. |
Они примерно вдвое выше человека, и в некоторых случаях могли быть убиты в бою эльфами и людьми. |
My father and his father before him were both Men of Letters. |
Мой отец и его отец оба были Людьми Знаков. |
She explains that they were at war with the First Men, and had no choice. |
Та объясняет, что у неё не было выбора, так как они воевали с Первыми людьми. |
The Barrow-downs were first inhabited by Men related to the Edain in the First Age, together with the Hills of Evendim to the north. |
Могильники были впервые населены людьми, родственными эдайн, в Первую Эпоху, равно как и холмы Эвендим дальше к северу. |
The body of the Dragon was then burned by the Men of Brethil, and the "Field of Burning" was ever after desolate. |
Тело дракона было сожжено людьми Бретиля, и «Поле сожжения» было с тех пор пустынным. |
In addition to that, there is a separate language family that is spoken by Men, the most prominent member of which was Westron (derived from the Númenórean speech Adûnaic), the "Common speech" of the peoples of The Lord of the Rings. |
В дополнение к этому существует отдельная семья языков, употребляемых людьми, наиболее выдающимися представителями которой является вестрон (происходящий от адунайского языка Нуменора), «всеобщий язык» народов «Властелина Колец». |
My father, and his father before him, were both Men of Letters as John and you two should have been. |
Мой отец и до этого его отец были Людьми Учения. И Джон, и вы должны были ими стать. |
I WANT TO STAY WITH HER RIGHT TO THE END, BUT I HAD TO LEAVE IT TO THE MEN. |
Я хотел остаться с ней до самого конца, но я должен уйти вместе с моими людьми. |
Treatment of the men. |
О том, как там обращаются с людьми. |
And so do men. |
То же самое и с людьми. |
Not to three armed men. |
И уж точно не с тремя вооруженными людьми. |
For more guns, more men. |
За людьми и оружием. |
Whole place is surrounded by Decker's men. |
Все окружено людьми Декера. |
I've been talking with the men. |
Я говорил с людьми. |
An alliance once existed between Elves and Men. |
Союз между Людьми и Эльфами существовал когда-то. |
Men, women, humans, fae. |
С мужчинами, женщинами, людьми, фейри. |
Men, like yourself, of exceptional intellect, who've risen to the very top of their profession by virtue of their intelligence and their ability. |
С такими людьми, как вы: высоко интеллектуальными, которые достигли вершин в своей профессии засчет своего ума и способностей. |
Men in name only, a word masking truer nature of rabid animal. |
Они лишь зовутся людьми, но это слово скрывает сущность бешеных зверей. |
The guards were good men. |
Охранники были приличными людьми. |
What about the men? |
А что с людьми? |
Th-They were evil men. |
Они были злыми людьми. |
What happened to my men? |
Что С Моими Людьми? |
I spoke to his men. |
Я говорил с его людьми. |