Примеры в контексте "Maximum - До"

Примеры: Maximum - До
In that regard, he noted the position of the participants' representatives that the 66.25 per cent income replacement factor should be increased to 70 per cent, corresponding to the increased maximum accumulation rate approved by the General Assembly. В этой связи он отметил мнение представителей участников о необходимости увеличения коэффициента замещения дохода с 66,25 до 70 процентов, что будет соответствовать недавно повышенной Генеральной Ассамблеей максимальной норме накопления.
The maximum amount that might be paid by the United Nations until the end of 1999, assuming that the Agreement did not enter into force until 16 November 1998, would be $25,438,500. Максимальный объем, который может финансироваться Организацией Объединенных Наций до конца 1999 года, составляет 25438500 долл. США при условии, что Соглашение вступит в силу лишь 16 ноября 1998 года.
Subsequently, safe water levels for Derbandikhan dam were calculated and the relevant authorities authorized the opening of the spillway gates so as to bring the water level down to an acceptable maximum. Впоследствии был рассчитан безопасный уровень воды для Дербенди-Ханской плотины и соответствующие органы распорядились об открытии перепускных затворов для снижения уровня воды до приемлемой максимальной отметки.
At least 3 points shall be at concentrations below 1,000 cm-3, the remaining concentrations shall be linearly spaced between 1,000 cm-3 and the maximum of the PNC's range in single particle count mode. Не менее З точек должны соответствовать значениям концентрации ниже 1000/см-3, а остальные - быть линейно разнесены в диапазоне от 1000/см-3 до верхнего предела измерения в каждом отдельном режиме работы счетчика PNC.
The engine must be operated at full load setting of the injection pump at minimum mapping speed. 8 ± 1 min-1/s from minimum to maximum mapping speed. Число оборотов двигателя должно увеличиваться со средней скоростью 8 ± 1 мин-1/с от минимально до максимально отображаемых чисел оборотов.
The axle-load limits shall not be exceeded when the vehicle is loaded to its permissible maximum weight, the load being uniformly distributed over the space provided for it. Предельная нагрузка на оси не должна превышаться при загрузке транспортного средства до его максимального разрешенного веса, причем полезная нагрузка должна равномерно распределяться в отведенном для нее пространстве.
However, witloof chicory between 6 and 12 cm in length may be presented in Class II, subject to mention being made on the package of the maximum and minimum length of the chicory contained therein. Однако цикорий-витлуф длиной от 6 до 12 см может быть отнесен ко второму сорту при условии, если на упаковке будут указаны максимальная и минимальная длина цикория, содержащегося в ней.
Accordingly, on the 0-1 human development measurement scale, Madagascar had achieved, up to that year, less than half of the maximum progress expected and, as a result, ranked among the low human development countries. Другими словами, в теоретической шкале ИЧР от 0 до 1, Мадагаскар тогда находился ниже половины от ее верхнего значения и, соответственно, в числе стран с низким уровнем человеческого развития.
If the device for unsetting the VAS AS is fitted within the protected area, a delay of 5 seconds minimum and 15 seconds maximum shall be allowed before the activation of the audible and optical signals. Если устройство включения СОСТС/СОС установлено в пределах защищаемой зоны, то должна быть обеспечена задержка продолжительностью не менее 5 с и не более 15 с до включения звуковых и оптических сигналов.
If we move the white slider to the left, the point against which the slider is located will assume the maximum brightness (255) and the pixels having this value will become white. Если гистограмма не дотягивает до правого края, то это означает, что на изображении нет белых точек. Для того чтобы они появились, необходимо переместить ползунок влево.
The maximum available reduced engine torque below the peak torque speed of the engine before imposition of the torque reduction shall not exceed the reduced torque at that speed. Уровень ограничения максимального приведенного крутящего момента двигателя до уровня, который ниже пикового крутящего момента при данной частоте вращения двигателя, не должен превышать - до включения функции ограничения крутящего момента - уровень ограничения крутящего момента при этой частоте вращения.
Mr. Vardzelashvili requested further information on the legal maximum duration of pre-trial detention and asked how much time in practice a suspect could be detained before facing trial. Г-н Вардзелашвили хотел бы получить уточнения о максимальных сроках содержания под стражей до судебного разбирательства, установленных законодательством, и спрашивает, сколько времени фактически подозреваемый может содержаться под стражей до суда?
5.3.2. The low-level inducement system shall gradually reduce the maximum available engine torque across the engine speed range by at least 25 per cent between the peak torque speed and the governor breakpoint as shown in figure 1. 5.3.2 Система побуждения при снижении уровня постепенно уменьшает максимальный крутящий момент двигателя по всему диапазону его оборотов по меньшей мере на 25% в интервале от показателя частоты вращения при пиковом крутящем моменте до точки останова регулятора, как показано на рис. 1.
State-supported life insurance (the maximum assessment basis is subject to change and in 2010 amounts to EUR 2,263.79; bonuses range between 8.5% and 13.5%) страхование жизни при поддержке государства (максимальная налогооблагаемая база может меняться и в 2010 году составляет 2263,79 евро; надбавки составляют от 8,5% до 13,5%).
120 kHz ms s a For purely broadband disturbances, the maximum frequency step size may be increased up to a value not greater than the bandwidth value. а В случае исключительно широкополосных помех максимальный размер шага перестройки частоты может быть увеличен до значения, не превышающего значение полосы пропускания.
If the vehicle cannot follow the speed trace, it shall be operated at maximum available power until the vehicle speed reaches the speed prescribed for that time in the driving schedule. Если транспортное средство не в состоянии следовать заданной кривой скорости, то необходимо развивать максимально возможную мощность до тех пор, пока скорость не достигнет предписанного значения в этот момент данного ездового цикла.
The maximum age of coverage under disability and survivor's insurance has been set at 65 for both men and women, whereas women had previously been covered only up to age 60 despite continuing to work. Кроме того, уравнивается максимальный возраст мужчин и женщин, до которого действует СИПК, и теперь в обоих случаях он составляет 65 лет, в то время как ранее для женщин срок покрытия данной страховкой ограничивался возрастом в 60 лет, даже если они продолжали заниматься трудовой деятельностью.
Under the SI NPF Act the employer compulsory contributes 7.5% and the employee contributes 5% minimum with a 20% maximum contribution. Согласно Закону об НФОПСО работодатели обязаны вносить в фонд 7,5% от заработной платы работника, при этом взнос самого работника составляет от 5% до 20%.
A person who is convicted of an assault occasioning actual bodily harm or a common assault respectively under sections 39 and 40 of the Ordinance is subject as such to a maximum penalty of one to three years' imprisonment. Лицо, осужденное за нападение с причинением неоспоримых телесных повреждений или простое нападение как таковые, подлежит в соответствии с разделами 39 и 40 этого указа максимальному наказанию в виде лишения свободы сроком от одного года до трех лет.
The contract price was set at a maximum amount of ITL 34,000,000, which was subsequently increased to ITL 100,000,000. Максимальная стоимость контракта была определена в 34000000 итальянских лир и была в дальнейшем увеличена до 100000000 итальянских лир.
The maximum sulphur content of the gas oil used in other modes of transport is 0.2%, the level specified in annex V to the Protocol, and this level is to be decreased to 0.1% in 1 January 2008. Что касается газойля, используемого на других типах транспортных средств, то максимальное содержание серы установлено в размере 0,2% и соответствует значению, указываемому в приложении V к Протоколу; этот показатель должен быть уменьшен до 0,1% к 1 января 2008 года.
There are usually two workarounds to these problems: either revert the maximum allowed TCP window sizes to a smaller value (preferable) or turn off TCP window scaling altogether (deprecated). Чтобы обойти эту проблему, обычно применяют два способа: или уменьшают максимально возможные значения окна ТСР до самого маленького значения (предпочтительный способ), или выключают изменение окна ТСР совсем (не рекомендуется).
The R1 is unusual in that it does not use up the maximum length allowed for by the kei car regulations-the only other kei cars to have done this since the 1989 Autozam Carol were the Suzuki Twin and the European Smart Fortwo. В модели R1 не использована максимальная разрешённая длина для автомобилей безналогового в Японии класса keicar, как это делают все остальные игроки, начиная с 1989 года Autozam Carol до Suzuki Twin и европейской модели Smart Fortwo.
In 1951 the system was taken over by a state-owned company (WPK Katowice) and until the 1970s it was widely extended and partly modernised, reaching its maximum length at the end of the 1970s (ca. В 1951 году система была передана под управление государственной компании (Катовицкое воеводское предприятие сообщений) и до 1970-х расширялась и частично модернизировалась, достигнув максимальной длины в конце 1970-х (приблизительно 235 км).
Also, should the player reach the normal maximum speed of 280 km/h, a turbo button is enabled. Если игрок разгоняется до обычной максимальной скорости 280 км/ч, активируется турбо-кнопка, использование которой позволяет достичь максимальной скорости 324 км/ч.