| This is the number of key events before the pointer reaches a maximum speed for mouse key acceleration. | Это количество повторений нажатия клавиши до того как курсор достигнет максимальной скорости при ускорении. |
| Before 1968, the maximum offence for a grave drug crime was one year in prison. | До 1968 года максимальным наказанием за тяжелые преступления связанные с наркотиками был 1 год в тюрьме. |
| Increased maximum FIFO buffer size from 128 MiB to 800 MiB. | Повышен максимальный размер буфера FIFO с 128 MiB до 800 MiB. |
| The system could be used for high-quality radioscopy of any objects with maximum radiation thickness of up to 20mm in terms of steel. | Система может использоваться для высококачественной радиоскопии любых изделий с максимальной радиационной толщиной до 20мм по стали. |
| Grid row must be set between 0 and row maximum. | Строка Grid должна иметь значение от нуля до максимального числа строк. |
| Before then maximum cards were created as novelties, often by tourists. | До этого картмаксимумы создавались в качестве сувениров, зачастую - туристами. |
| The last glacial maximum ran from 26,500 years ago to 20,000 years ago. | Последний ледниковый максимум длился от 26500 лет до 20000 лет назад. |
| This function computes nested factorials and roots of v up to some maximum depth, restricted to rationals. | Эта функция вычисляет вложенные факториалы и корни V до некоторой максимальной глубины, ограниченной числами. |
| During engine operation, it is 100% open for throttle settings of 100 to 109% for maximum cooling. | Во время работы двигателя, клапан полностью открыт при тяге от 100 до 109 процентов для минимального охлаждения. |
| Patrol will require to travel at maximum speed to reach the point before prisoners escape. | Патрулю потребуется идти на максимальной скорости, чтобы добраться до места, прежде чем пленники сбегут. |
| The maximum leave period that mothers can avail of after childbirth has increased to almost one year across many countries. | Во многих странах максимальный период отпуска в связи с рождением ребенка, который могут брать матери, увеличился до почти одного года. |
| When I hit three, you hit reverse thrusters and maximum breaking flaps. | Когда я досчитаю до трёх, ты включай двигатели на максимум. |
| MAX: Increases shot power to maximum. | Темп стрельбы был доведен до максимального. |
| Total maximum capacity is up to 366 Mbit/s full duplex. | Пропускная способность до 366 Мбит/с (полный дуплекс). |
| The rise to maximum brightness is approximately twice as fast as the fall to minimum brightness. | Увеличение блеска до максимума происходит вдвое быстрее, чем падение до минимума. |
| Before the dam was constructed, the maximum freight capacity at the Three Gorges site was 18.0 million tonnes per year. | До постройки плотины максимальный грузооборот на участке «Три ущелья» составлял 18,0 млн т в год. |
| The maximum speed - up to 13 km/ h - flows reach the northern, most narrow part of the strait. | Максимальной скорости - до 13 км/ч - течения достигают в северной, наиболее узкой части пролива. |
| Even at maximum warp, the Enterprise couldn't get to Andromeda galaxy for thousands of years. | Даже на максимальном варпе "Энтерпрайз" будет лететь до Андромеды тысячи лет. |
| I need you to throttle the propellers to maximum speed and come straight at us. | Нужно чтобы ты разогнал пропеллеры до максимальной скорости и пошёл прямо на нас. |
| Iris is an extremely dangerous hurricane with current maximum sustained winds of 100 miles per hour. | Айрис - чрезвычайно опасный ураган, на данный момент скорость ветра доходит до 160 км/ч. |
| Increase the Atmos devices to maximum. | Усильте работу всех устройств АТМОС до максимума. |
| The maximum penalty is fines or simple detention or imprisonment for up to six months. | В качестве максимального наказания за совершение таких правонарушений предусматриваются штрафы, содержание под стражей или лишение свободы на срок до шести месяцев. |
| Thus maximum sustainable harvest rates are estimated at 1 to 5 per cent of the virgin biomass. | Таким образом, размеры максимально устойчивой добычи оцениваются в объеме от одного до пяти процентов нетронутой биомассы. |
| Upon request of the Prosecutor, the Indictment Chamber may under exceptional circumstances extend this period to a maximum extent of 90 days. | По просьбе Прокурора Палата по предъявлению обвинений может в исключительных случаях продлить этот срок до максимального срока в 90 дней . |
| The members of the Council strongly support your call to the parties to exercise maximum restraint in the period before the Agreement enters into force. | Члены Совета Безопасности решительно поддерживают Ваш призыв к сторонам проявлять максимальную сдержанность в период до вступления в силу Соглашения. |