Примеры в контексте "Maximum - До"

Примеры: Maximum - До
Where the mere threat of violence or ill-treatment is concerned, the maximum sentence shall be reduced to six months' imprisonment. Если имела место только угроза применения насилия или жестокого обращения, максимальный срок тюремного заключения сокращается до шести месяцев .
The offences of torture outlined in section 3 of that Act attract maximum penalties of 14 and 10 years' imprisonment, respectively. Преступления, связанные с применением пыток, охватываемые в статье З указанного Закона, влекут максимальное наказание соответственно от 10 до 14 лет тюремного заключения.
Power-driven vehicles other than those referred to in paragraph 6.2.1. must be loaded to the technically permissible maximum mass stated by the manufacturer. 6.2.2 Автотранспортные средства, не указанные в пункте 6.2.1, должны быть загружены до технически допустимой максимальной массы, обозначенной заводом-изготовителем.
The maximum penalty for the offence is a fine of HK$ 5,000 and one year's imprisonment. Максимальной мерой наказания за совершение такого преступления является штраф в размере 5000 гонконгских долларов и лишение свободы на срок до 1 года.
The total period of pre-trial detention should not exceed two thirds of the maximum custodial penalty applicable to the offence with which the person was charged. Общая продолжительность содержания под стражей до суда не должна превышать двух третей максимального срока наказания в виде лишения свободы, предусмотренного за совершение правонарушения, в котором обвиняется данное лицо.
Moreover, in the new law, the maximum age for defining a minor has been raised from 15 to 18. Кроме того, в новом Законе минимальный возраст для определения несовершеннолетнего лица был повышен с 15 до 18 лет.
The maximum penalty for such acts, if they involve the infliction of serious bodily injury, is deprivation of liberty for a term of 3 to 12 years. Максимальным наказанием за такие действия, если они совершены с причинением тяжкого вреда здоровью, является лишение свободы на срок до 12 лет.
The maximum duration is 18 days (Benelux) or 40 days (Council of Europe). Максимальный срок составляет от 18 дней (Бенилюкс) до 40 дней (Совет Европы).
In some cases, such as exports of environmental products or aircrafts, the maximum term can be extended to 12 years. В некоторых случаях, например в случае экспорта экологичной продукции или летательных аппаратов, максимальные сроки могут быть увеличены до 12 лет.
increasing the maximum weight for initial and final road haulage legs to 44 tons; допуская увеличение максимального веса до 44 тонн при осуществлении первого и последнего этапов дорожной перевозки;
OIA therefore considers expanding the maximum time without an audit from five to seven years for offices with budgets smaller than $10 million. В связи с этим УВР рассматривает вопрос об увеличении максимального срока интервала между ревизиями с пяти до семи лет применительно к отделениям, бюджеты которых не превышают 10 млн. долл. США.
Measuring distance and maximum value for the cut-off 21.2 Измерение расстояния и максимального значения до светотеневой границы
In order to prevent a recurrence, the Administration has reduced the maximum level of mobilization advance payable from 40 per cent to 10 per cent. Во избежание повторения подобных случаев администрация снизила лимит в отношении авансов при закупках с 40 до 10 процентов от стоимости товара.
The maximum funding ceiling for each project was originally $750,000 but was later revised to $1 million. Максимальная сумма финансирования каждого проекта была первоначально установлена на уровне 750000 долл. США, но позднее была увеличена до 1 млн. долл. США.
The Philippines suggested that, in order to derive maximum benefit from the event, country papers could be prepared and submitted before the consultation. Филиппины предложили в целях извлечения максимальной выгоды из данного мероприятия подготовить страновые документы и представить их до начала проведения консультативной встречи.
micro-enterprises (maximum 5 people): cash-based records микропредприятия (до 5 человек): кассовый метод учета
Trials of the maximum of 17 indictees that are still at large could be completed by 2009. Судебные процессы над максимум 17 обвиняемыми, которые до сих пор находятся в розыске, могут быть завершены к 2009 году.
Sentences of reform through labour could last from six months to 15 years, which was generally the maximum sentence. Срок наказания в виде перевоспитания трудом может составлять от 6 месяцев до 15 лет, причем последний как правило является максимальным сроком наказания.
An immigration bill envisaged that foreigners subject to expulsion must be detained in separate quarters and that the maximum length of detention for such persons was three months. В дополнение к этому проект закона об иммиграции предусматривает, что иностранцы до их высылки, должны содержаться в раздельных помещениях и что максимальный срок задержания для этих лиц составляет три месяца.
The works on upgrading the maximum draught on the River Moselle (E 80) from 2.50 m to 2.80 m have been completed. Были завершены работы по увеличению максимальной глубины осадки на реке Мозель (Е 80) с 2,50 м до 2,80 м.
For children undergoing a vocational training, family allowance is paid, as a maximum, until the child has reached the age of 26. Детям, проходящим профессионально-техническое обучение, семейное пособие может выплачиваться максимум до достижения ребенком возраста 26 лет.
The Working Group recommends that Governments lay down, in domestic law, the maximum permissible period of detention pending extradition of an individual to the requesting State. Рабочая группа рекомендует правительствам предусмотреть во внутреннем законодательстве максимально допустимые сроки содержания под стражей в период до экстрадиции того или иного лица запрашивающему государству.
Trailers under 750 kg (permissible maximum mass) - 24 months Прицепы до 750 кг (допустимая максимальная масса) - 24 месяца.
The maximum punishment of imprisonment fixed in the sanction part of Article 162(1) of the Criminal Code has been raised to five years. Максимальное наказание в виде тюремного заключения, установленное в санкционной части статьи 162(1) Уголовного кодекса, было поднято до пяти лет.
Our naval vessels, having exercised maximum restraint thus far, had no choice but to fire back in self-defence. Нашим военным кораблям, проявлявшим до этого времени максимум сдержанности, ничего не оставалось, как открыть ответный огонь в порядке самообороны.