The A300-600F aircraft have a maximum cargo capacity of 40 tons and can cover distances of up to 7,000 km. |
Самолеты "А 300-600 F" грузоподъемностью до сорока тонн могут преодолевать расстояние до семи тысяч километров. |
The BTR-90 is capable of achieving a maximum speed of 100 km/h and has cross-country driving capability. |
БТР-90 способен развивать скорость до 100 км/ч и успешно преодолевает пересеченную местность. |
Premiums are paid on all weekly earnings up to the yearly maximum of $39,000. |
Этот пересмотр будет закончен до установления ставок взносов на 2003 год. |
Changes announced for 2006-07 increased the FTB Part A maximum rate threshold to $40,000 allowing families to keep more of each dollar they earn before their family payments are affected. |
Согласно изменениям, запланированным на 2006-2007 годы, порог максимальной ставки компонента А был повышен до 40000 долл., благодаря чему семьи теряют меньше на каждом заработанном ими долларе до того, как дело дойдет до выплат семейных пособий. |
While the average exposure was 13266 person g PM/m3 in 1990, it would decrease to 7108 under the reference scenario and to 3669 for maximum feasible emission reductions. |
Если в 1990 году средний уровень воздействия составил 13266 человек/г тч/м3, то, согласно базовому сценарию, он может сократиться до 7108, а в случае максимально достижимого сокращения выбросов до 3669. |
Moselle (E 80) from Toul to Apach - upgrading of maximum draught from 2.50 m to 2.80 m. |
Мозель (Е 80) от Тула до Апаха - в настоящее время ведутся дноуглубительные работы для увеличения максимальной осадки с 2,50 до 2,80 м. |
Only the maximum (technically) feasible emission reductions would result in significant recovery of soils and surface waters and bring water quality back close to pre-acidification values. |
Только максимально возможное (с технической точки зрения) сокращение выбросов позволит обеспечить значительное восстановление почв и поверхностных вод и улучшить качество вод почти до того уровня, который существовал до их подкисления. |
When the cheat-log reaches its maximum size it will be cut to the size assigned in the settings. |
По достижению чит-логом максимального размера он будет урезан до размера задаваемого в настройках. |
Sufficient time should be allowed for this process, as it is essential to have the maximum input and agreement before the report is finalised. |
Для этого необходимо выделить достаточно времени в силу важности обеспечения максимального участия и согласия до составления окончательного варианта доклада. |
In the meantime, Hungary amended article 228 of the Criminal Code and the previous maximum of three years' imprisonment was extended to eight years. |
После этого Венгрия внесла поправку в статью 228 Уголовного кодекса и увеличила этот максимальный срок до восьми лет. |
Some of its changes includes the removal of some restrictions imposed by the original standard by extending the maximum file name length to 207 characters, removing the eight-level maximum directory nesting limit, and removing the special meaning of the dot character in filenames. |
Оно снимает некоторые ограничения, введённые в старой версии стандарта, например, расширяет максимальную длину пути до 207 символов, снимает ограничение в максимум 8 уровней вложенности каталогов и отменяет особое значение символа «.» (точка) в именах файлов. |
The Bill provides a maximum penalty of two years' imprisonment for threatening to harm a person, while threatening to damage property and incitement to racial hatred carry a maximum penalty of one year. |
Законопроект предусматривает максимальное наказание в виде тюремного заключения на срок до двух лет за угрозу причинения вреда какому-либо лицу, тогда как угроза имущественного ущерба и разжигание расовой ненависти наказуются тюремным заключением с максимальным сроком в один год. |
It also increased the maximum share point size from four gibibytes to two tebibytes, although the maximum file size that could be stored remained at two gibibytes due to limitations in the original Mac OS. |
Это была первая версия, которая предоставляла транспортные связи по стеку протоколов TCP/IP, также увеличен максимальный размер «расшаренных» файлов с 2 ГиБ до 4 ТиБ, но максимальный размер файла, который может храниться, остался равным 2 ГиБ в связи с ограничением в Mac OS. |
These included the introduction of a ceiling on payments; the maximum is based on average monthly wages of ISK 648,000; thus, the maximum monthly payment by the fund to a parent is ISK 518,000. |
Это означает, что выплаты родителям, которые в месяц в среднем получают менее 648 тыс. исландских крон, будет составлять 80 процентов от их совокупной заработной платы за учетный период, как это имело место вплоть до последнего времени. |
Conditions applicable: booking can be canceled with no cancellation fees until 4 p.m. maximum three days prior to arrival. |
Д ействующие Условия: ľтмена бронирования без штрафа возможна за 3 дня до приезда до 16:00 часов. |
A variety of booms with maximum jib ranges of 8 to more than 14 metres can be supplied. |
Доступен широкий спектр стрел длиной от 8 до 14 метров. |
The purpose of bonus game - to pass a route consisting of 25 points, having received the maximum prize. |
Для оперделения количества шагов (от одного до шести), необходимо бросить кость. |
Yonah's execution core contains a 12-stage pipeline, forecast to eventually be able to run at a maximum frequency of 2.33-2.50 GHz. |
Конвейер Yonah содержит 14 стадий, предсказатель переходов, работающий на частоте от 2,33 до 2,50 ГГц. |
The Star of Nanchang has 60 enclosed air-conditioned gondolas, each carrying up to 8 passengers, for a maximum capacity of 480 passengers. |
Звезда Наньчана имеет 60 закрытых кондиционируемых кабинок, каждая из которых может вместить до 8 человек. |
Violation of this prohibition on what is commonly referred to as "third party intervention" carries a maximum penalty of five years' imprisonment. |
Нарушение этого запрета, которое обычно квалифицируется как "вмешательство третьей стороны", предусматривает наказание в виде тюремного заключения сроком до пяти лет. |
The French research institute, Ifremer, operates Nautile, a deep ocean research submersible rated to a maximum depth of 6,000 metres. |
Французский институт ИФРЕМЕР эксплуатирует «Нотиль», глубоководный исследовательский погружной аппарат с запасом глубины до 6000 метров. |
The maximum speed on certain sectors is being raised in stages to 120-160 km/hour. |
Допускаемая скорость на участках поэтапно увеличивается до 120 - 160 км/час. |
This would leave a mismatch between ECE Regulations and Vienna convention, for two wheelers with maximum speed between 40 and 50km/h. |
Следовательно, в случае двухколесных мотоциклов, максимальная скорость которых составляет от 40 до 50 км/ч, Правила ЕЭК не будут соответствовать Венской конвенции. |
Figure 30 indicates that the maximum luminous intensity of the driving beam is between 123,625 and 145,125 candelas. |
Число 30 означает, что максимальная сила света луча дальнего света составляет от 123625 до 145125 кандел. |
Wagons may not be loaded beyond their maximum load limit, taking into consideration also the authorized axle loads in accordance with article 8, 3. |
Вагоны могут быть загружены только до максимальной грузоподъемности с учетом допускаемой нагрузки от оси вагона на рельсы в соответствии с З статьи 8. |