A recent study found that taxing capital gains and dividends as ordinary income, subject to a maximum 28% rate on long-term capital gains (the pre-1997 rate), could finance a cut in the corporate-tax rate from 35% to 26%. |
Недавнее исследование показало, что налогообложение доходов от прироста капитала и дивидендов, как обычного дохода, при условии максимальной ставки в 28% по долгосрочному приросту капитала (ставка до 1997 года), могло бы профинансировать снижение корпоративного налога с 35% до 26 %. |
In order to address the imbalance in the geographical distribution of staff in the Office, the inspectors recommend that the General Assembly introduce a temporary maximum level for the recruitment of new P-1 to P-5 staff from overrepresented regions until a geographical balance has been achieved. |
Для устранения диспропорций в географической структуре персонала Управления инспекторы рекомендуют Генеральной Ассамблее временно установить верхний предел для набора новых сотрудников категории специалистов на должности от уровня С1 до уровня С5 из перепредставленных регионов до тех пор, пока не будет достигнута географическая сбалансированность. |
When using hard solder, it should be ensured that the platinum thin-film sensor body is not heated above its maximum rated general, the soldering times for hard solder should be less than three seconds. |
При твердой пайке необходимо следить за тем, чтобы корпус датчика не нагревался до температур, превышающих максимальную температуру, измеряемую датчиком. |
To this end, the new Criminal Code of 1995 extended the maximum sentence from 30 to 40 years' imprisonment, established that sentences must be served in full, and eliminated sentence-reducing incentives in the form of prison credits. |
В этом смысле новый Уголовный кодекс 1995 года увеличил максимальную продолжительность наказания с 30 до 40 лет, установил правило полного отбытия наказания и устранил возможность уменьшения наказания в результате условно-досрочного освобождения. |
A method for eliminating plugs includes lowering a linear, load-bearing, heating cable into the space inside a tubing string, heating the cable to a maximum possible working temperature, and automatically maintaining a controlled temperature. |
Способ ликвидации пробок включает погружение линейного грузонесущего нагревательного кабеля во внутреннее пространство колонны насосно-компрессорных труб, нагрев кабеля до максимально возможной рабочей температуры и автоматическое поддержание регулируемой температуры. |
The second laser emitter makes it possible to operate in a pulse-periodical mode with a maximum mean output power up to 100W and comprises a laser resonator based on a Nd:YAG crystal. |
Второй лазерный излучатель выполнен с возможностью работы в импульсно-периодическом режиме с максимальной средней выходной мощностью до 100 Вт и включает в себя лазерный резонатор на основе кристалла Nd: YAG. |
More advanced method is to enable Auto gain control, enable Normalize and raise Master gain level (till maximum level maybe). In this case after overflow gain level will be decreased. |
Следующий метод, более качественный - поднять уровень Master (можно сразу до максимума), включить автоматическю регулировку усиления и включить однопроходную нормализацию (Normalize). |
The maximum waiting period will be shortened to 6 months for individuals that return as of the first of November, 2008 and afterwards (instead of 18 months as in the past). |
Максимальный промежуточный период ожидания сокращается до 6 месяцев для возвращающихся в Израиль граждан, начиная с 1.11.08 и далее (вместо 18 месяцев, как это было ранее). |
Morning hours from 7.00 to 10.00 a.m. and evening hours from 5.00 to 7.00 p.m. are the usual periods of maximum metro load (rush-hours). |
Время наибольшей загрузки метрополитена (часы пик) в рабочие дни приходится на утренние часы с 7.00 до 10.00 и на вечерние часы с 17.00 до 19.00. |
Moselle (E 80) from Toul to Apach - upgrading of maximum draught from 2.50 m to |
Требуется проведение работ по увеличению высоты прохода до 9,10 м. |
This resulted in the Swedish-American Line's decision to withdraw Stockholm from service in 1953 for an overhaul which included an addition to her superstructure to provide space for accommodations for an additional 153 passengers, increasing her maximum passenger capacity to 548. |
В 1953 году «Swedish American Line» увеличила размеры надстройки «Стокгольма», в результате чего число мест для пассажиров было доведено до 548. |
The act of 23 March 2001 abolished the cap on deductible expenses for the care of children under three and raised the maximum deduction per child per day from €8.55 to €11.20. |
Закон от 23 марта 2001 года отменяет ограничение суммы вычитаемых расходов на уход за детьми в возрасте до трех лет. |
To encourage projects with increased potential, the management of the Trust Fund recommended revising operational guidelines to raise the maximum Trust Fund grant from $50,000 to $150,000 for proposals jointly submitted by two or more organizations. |
США до 150000 долл. США в тех случаях, когда предложения в отношении проектов совместно представляются двумя или более организациями. |
Many of the States responding impose a term of imprisonment between 5 and 15 years, but the maximum term of imprisonment imposed in Belarus A new criminal code is in preparation in Belarus. |
Многие приславшие ответы государства применяют срок лишения свободы от пяти до 15 лет, но в БеларусиВ Беларуси разрабатывается новый уголовный кодекс. |
The maximum sound level meter reading shall be taken as the test value. during this period of operation, mathematically rounded to the first decimal place, is taken as the test value. |
При этом результатом измерения считают за результат испытания принимают максимальное показание шумомера в течение этого периода работы, которое округляется до первого десятичного знака после запятой. |
Set the number of recent files which will be opened using the File Open Recent menu. Default is to remember 10 filenames. The maximum you can set is 20 and the minimum is 1. |
Устанавливает количество файлов, которые можно открыть из меню Файл Открыть недавние. Значение по умолчанию 10, а вы можете установить от 1 до 20. |
The existing technology of biochemical sewage treatment developed in 60th years, does not allow to spend today sewage treatment up to the established specifications of maximum permissible dump to a reservoir fisheconomic purpose. |
Существующая технология биохимической очистки сточных вод, разработанная в 60-е годы, не позволяет сегодня проводить очистку сточных вод до установленных нормативов предельно допустимого сброса в водоем рыбохозяйственного назначения. |
As a result of exceeding the maximum permissible load, the average speed along the M10 highway at the entrance to Moscow is 10 km/h (6 mph), falling at a peak time of up to 5-7 km/h (3-4 mph). |
В результате превышения максимально допустимой нормы по загрузке, средняя скорость движения по трассе М-10 на подъезде к Москве составляет 10 км/ч, снижаясь в пиковое время до 5-7 км/ч. |
It is a variable star classified as a slow irregular pulsating supergiant, and varies from an apparent visual magnitude of 8.5 at minimum brightness to a magnitude of 8.0 at maximum brightness with no clear period. |
Является переменной звездой-сверхгигантом, относящейся к классу медленных неправильных переменных, видимая звёздная величина меняется от 8,5 в минимуме блеска до 8,0 в максимуме блеска, период надёжно не определяется. |
Projections of the aircraft's performance included a maximum speed of 420 km/h at an altitude of 4,350 meters, a range of 888 km, and an altitude ceiling of 10,000 meters. |
Конструктивными расчётами лётных характеристик предполагалось довести максимальную скорость самолёта до 410 км/ч на высоте 4250 м, при дальности полёта 888 км и потолоке 10000 метров. |
The engine was originally designed to produce around 1,750 horsepower (1,300 kW), but continuing problems with the Vulture design meant that the engines were derated to around 1,450-1,550 hp in service by limiting the maximum rpm. |
Расчётная мощность составляла около 1750 л. с. (1300 кВт), но из-за последующих проблем с доводкой эксплуатационная мощность была понижена до 1450-1550 л.с. путём ограничения максимальных оборотов. |
The G650 has a cruise speed of Mach 0.85 to 0.90, with maximum speed of Mach 0.925 and a range of up to 7,000 nmi (13,000 km). |
G650 летает на дальние расстояния со скоростью 0,85-0,90 Маха, способен развивать максимальную скорость до 0,925 Маха и покрыть расстояние в 13000 км (7000 морских миль). |
Huayna Capac, the grandson of Pachacutec, having increased the Empire to maximum limits, has contributed his page to the history of the Great Empire, but he involuntarily put an end to it. |
Внук Пачакутека Уайна Капак, расширив Империю до максимальных границ, этим тоже вписал свою страничку в историю Великой Империи, но он же невольно поставил в ней точку. |
Moreover, it was asserted that sustainability did not necessarily imply that renewable natural resources must be kept at the level that would provide maximum sustainable yield as suggested by the Special Rapporteur in his report. |
Такое толкование, применимое к рыбным ресурсам, необязательно будет применяться к грунтовым водам, поскольку соответствующие государства могут не стремиться эксплуатировать эти ресурсы до предела исчерпаемости или могут существовать альтернативные ресурсы. |
The following is an excerpt from a letter sent recently by a prisoner to the Special Rapporteur: Over 5,000 prisoners are crowded into Combinado del Este, which has a maximum capacity of about 3,000. |
В недавно направленном на имя Специального докладчика письме одного из заключенных говорится: В Комбинадо-дель-Эсте, максимальной вместимостью до 3000 заключенных, содержатся 5000 человек. |