Примеры в контексте "Maximum - До"

Примеры: Maximum - До
What is the maximum duration of the pre-trial detention period established by the Polish legal system? Какова максимальная продолжительность содержания под стражей до суда, установленная в польской правовой системе?
An intersessional working group could, he thought, be very useful if given the right terms of reference, and for maximum efficiency should meet one week before the session. Межсессионная рабочая группа, как ему думается, могла бы сыграть очень полезную роль, будь она наделена верным кругом ведения, а чтобы обеспечить максимум эффективности, ей следовало бы собираться за неделю до сессии.
According to the proposal the time limits should be based on the maximum sentences under the relevant penal provision, and would consequently vary from four weeks to three months. В соответствии с ее предложением этот срок должен определяться, исходя из максимального срока лишения свободы, согласно соответствующему положению уголовного законодательства, и будет, таким образом, варьироваться от четырех недель до трех месяцев.
In particular, the maximum prison term for incest committed with women between the ages of 13 and 16 had been raised from 7 to 20 years. В частности, максимальный срок тюремного заключения за инцест, совершенный по отношению к девочкам в возрасте от 13 до 16 лет, был увеличен с 7 до 20 лет.
If such arrests were allowed, what was the maximum duration of pre-trial detention? Если такие аресты разрешены, то какова максимальная продолжительность содержания под стражей до суда?
19/ In case of rain or snowfalls the maximum speed limits 130,110 and 90 km/h are reduced respectively to 110,100 and 80 km/h. 19/ В случае дождя или снегопада максимальная скорость 130,110 и 90 км/ч ограничивается соответственно до 110,100 и 80 км/ч.
Electric braking (approximately 140 kN) can be used between the maximum speed and 40 km/h. Электроторможение (около 140 Кн) может осуществляться в диапазоне от максимальной скорости до скорости 40 км/ч.
Pina (E 40) from Pererub to Pinsk - low maximum draught (1.6 m). Пина (Е 40) от Переруба до Пинска - недостаточная максимальная осадка (1,6 м).
The Commission also noted that officials of the comparator civil service were allowed to claim up to 150 per cent of the maximum per diem for additional expenses. Комиссия также отметила, что должностные лица из гражданской службы-компаратора могут получать до 150 процентов максимального размера суточных для оплаты своих дополнительных расходов.
Clearly, the challenge facing us is to derive the maximum benefit from the positive features of globalization while avoiding or minimizing the damage done by its negative features. Совершенно очевидно, что задача, стоящая перед нами, заключается в том, чтобы максимально использовать положительные стороны глобализации, при этом избегая или сводя до минимума ущерб, возникающий в результате ее негативных сторон.
There shall be no openings below the liquid level of the shell when it is filled to its maximum permissible filling limit. Не должно иметься отверстий, расположенных ниже уровня жидкости в корпусе, когда он наполнен до своего максимально допустимого предела наполнения.
In 1989, the Government increased the maximum fine for conviction under the New Brunswick Occupational Health and Safety Act from $15,000 to $50,000. В 1989 году правительство увеличило максимальный размер штрафа в случае осуждения на основании закона о гигиене и безопасности на производстве в Нью-Брансуике с 15 тыс. долл. до 50 тыс. долларов.
The maximum insurable earnings will be frozen at $39,000 per year until the year 2000. Максимальная сумма страхуемых доходов будет составлять 39 тыс. долл. в год вплоть до 2000 года.
The benefits provided by welfare are based on the costs of basic needs up to a maximum regulated amount. Пособия системы социального обеспечения выплачиваются, исходя из расходов на удовлетворение основных потребностей до максимальной регламентируемой суммы.
If, however, having selected the maximum output the heater switches off automatically in less than an hour, the measurements may be made earlier. Если же в максимальном режиме обогревательный прибор отключается автоматически менее чем через час, то измерения могут производиться до истечения этого времени.
Paragraph 2 of this article increases the minimum and maximum penalties to between two and eight years' imprisonment in the case of weapons of war. В пункте 2 той же статьи предусматривается более суровая мера наказания, а именно лишение свободы на срок от двух до восьми лет, когда речь идет о поставках боевого оружия.
Moselle from Toul to Apach - upgrading of maximum draught from 2.50 m to 2.80 m. Мозель от Тула до Апаха - увеличение максимальной осадки с 2,50 до 2,80 м.
The State of Afar reported that the average pre-trial detention lasts for 14 days while the maximum time will take close to one month. В штате Афар средняя продолжительность предварительного заключения в среднем составляет 14 дней, а максимальная - до одного месяца.
(b) The container is filled to the specified maximum filling level. Ь) резервуар заполняют до указанного максимального уровня заполнения;
The proposal to reorganize the quick-impact projects and increase maximum funding per project to $100,000 would facilitate the implementation of projects geared towards urgent needs. Предложение реорганизовать систему организации проектов с быстрой отдачей и увеличить выделяемый на проект максимальный объем средств до 100 тыс. долл. США будет содействовать более эффективному осуществлению программ по удовлетворению насущных потребностей.
Estimated maximum and minimum mercury releases in the countries examined (to nearest 100 kg/year) Максимальные и минимальные оценочные значения выбросов ртути в рассмотренных странах (округленные до ближайших 100 кг/год)
Five hours is the maximum available, from 8 a.m. to 1 p.m. В наличии имеется максимум пять часов - с 8 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м.
Pending the submission of a detailed budget, the Panel agreed to fund a part of the Government's second proposal at a maximum amount of $65,000. До представления детального бюджета Группа приняла решение частично профинансировать вторую заявку правительства этой страны в максимальном объеме 65000 долл. США.
Both wheels shall be braked simultaneously up to the point reached before wheel lock, in order to achieve the maximum vehicle deceleration rate on the given test surface. Оба колеса должны затормаживаться одновременно до момента блокировки колес, с тем чтобы достичь максимального коэффициента замедления транспортного средства на данной испытательной поверхности.
The Criminal Code and several acts had been amended in 2007 to increase the maximum possible sentence for certain offences from 30 or 45 to 60 years' imprisonment. В 2007 году были внесены поправки в Уголовный кодекс и ряд законов в целях увеличения максимально возможного наказания для некоторых видов преступлений с 30 или 45 лет до 60 лет лишения свободы.