Примеры в контексте "Maximum - До"

Примеры: Maximum - До
Our machinery for peacemaking and peace-keeping needs to be fine-tuned to maximum precision. Наш механизм миротворчества и поддержания мира должен быть доведен до совершенства.
Therefore at least tank-containers with a capacity of maximum 3000 litres (same maximum capacity as IBC's) should not be subject to 5.3.2.1.5. Поэтому положение пункта 5.3.2.1.5 не должно распространяться на контейнеры-цистерны вместимостью по крайней мере до 3000 л (такая же максимальная вместимость, как и у КСГМГ).
The penalty for that offence, or for incitement thereto, is a maximum prison sentence of two years, in addition to a maximum fine of 100 Egyptian pounds. За это нарушение или подстрекательство к нему предусматривается наказание - до двух лет тюремного заключения, а также штраф в размере до 100 египетских фунтов.
The maximum fines for an offence have been raised to $50,000 and the maximum term of up to 10 years imprisonment to prevent people from committing these offenses. Максимальный штраф за нарушение был увеличен до 50000 долларов США, а максимальный срок тюремного заключения - до 10 лет в целях недопущения совершения людьми таких правонарушений.
In August 2010, the maximum fee was increased to 254 Euro. В августе 2010 года он увеличился до 254 евро.
The parties to the proceedings shall have a maximum time limit of 15 days to make their submissions. Сторонам разбирательства предоставляется до 15 дней для представления замечаний.
Lowering of the maximum speed of traffic on roads outside cities to 80 km/h from 1 October to 1 April. Снижение максимальной скорости движения на загородных дорогах до 80 км/ч с 1 октября по 1 апреля.
Reduction of the maximum speed of traffic in populated areas to 50 km/h. Снижение максимальной скорости движения в населенных пунктах до 50 км/ч.
Even if we plotted a course for Earth using maximum sublight thrust, it'd take years. Даже если мы подготовили курс до Земли используя максимальный межсветовой толчок, это займет годы.
Before that provision had been adopted, life imprisonment had been the maximum penalty. До принятия этого положения самым строгим наказанием являлось пожизненное заключение.
For that reason we feel that a few more than 20 members should be the maximum. По этой причине мы считаем, что увеличение членского состава до уровня чуть более 20 должно быть максимальным.
The maximum length of detention before trial and judgement is therefore 400 days. Максимальная продолжительность задержания до суда и вынесения решения поэтому составляет 400 дней.
Therefore these developments are most critical and tension has grown to a maximum. С учетом этих факторов такое развитие событий представляется чрезвычайно серьезным, и напряженность выросла до крайней верхней точки.
Empty uncleaned tank-containers and road tank-vehicles shall be regarded as being loaded to their maximum permissible capacity. Порожние неочищенные контейнеры-цистерны и автоцистерны считаются загруженными до их максимально допустимой вместимости.
The maximum age of children permitted to cycle on pavements was raised from 8 to 10 years. Максимальный возраст детей, которые могут использовать тротуары для велосипедного движения, был увеличен с восьми до десяти лет.
In the national strategy for energy sector development up to 2020 one of the main goals is maximum use of domestic energy resources. Согласно национальной стратегии развития энергетики до 2020 года одна из основных целей заключается в максимальном использовании ресурсов отечественных энергоносителей.
Implementation of maximum feasible reductions would reduce that number to only two. Достижение максимально возможного уровня сокращения выбросов сократило бы это число до 2.
The maximum penalty under section 228, subsection 2, is imprisonment for three years. Максимальным наказанием, предусматриваемым по пункту 2 статьи 228, является тюремное заключение на срок до трех лет.
Under the Constitution the maximum permissible period of pre-trial detention was nine months. В соответствии с Конституцией максимальная продолжительность задержания до суда составляет девять месяцев.
Journey time from platform to platform is about 35 minutes at a maximum speed of 135 kph. Время перевозки от платформы до платформы составляет приблизительно 35 мин, при максимальной скорости 135 км/час.
Until 1995, the maximum penalty, even with aggravation, could not exceed 20 years' imprisonment. До 1995 года максимальная мера наказания даже в случае юридической совокупности наказаний не могла превышать 20 лет тюремного заключения.
The stated aim of the law is to reduce maximum periods of detention to a level compatible with European and international standards. Цель этого закона заключается в сокращении максимальных сроков содержания под стражей до уровня, отвечающего европейским и международным нормам.
Contravention of the Regulations carries a maximum fine of HK$ 50,000. Нарушение этих правил карается штрафом в размере до 50000 гонконгских долларов.
A district court may impose imprisonment of up to 60 days or a maximum fine of £2,500. Окружной суд может приговаривать к тюремному заключению вплоть до 60 дней или к максимальному штрафу в сумме 2500 фунтов стерлингов.
Sheriff courts when sitting summarily may impose imprisonment of up to three months and a maximum fine of £5,000. Шерифские суды при рассмотрении дел в порядке суммарного разбирательства могут выносить приговоры о тюремном заключении вплоть до трех месяцев и о максимальном штрафе в сумме 5000 фунтов стерлингов.