Английский - русский
Перевод слова Maldives
Вариант перевода Мальдивские острова

Примеры в контексте "Maldives - Мальдивские острова"

Примеры: Maldives - Мальдивские острова
The Maldives has taken many steps to enhance the capacity of its domestic law to respond to the new security environment following the political advancements in the state. Мальдивские острова приняли многочисленные меры по укреплению потенциала своего внутреннего законодательства по реагированию на новые условия в области безопасности вследствие произошедших в стране политических подвижек.
To remedy that problem, the Maldives, in partnership with UNICEF, had launched a national awareness-raising campaign on the prevention of drug addiction. Чтобы преодолеть эту проблему, Мальдивские Острова при содействии ЮНИСЕФ развернули в средствах массовой информации национальную кампанию по предупреждению наркомании.
Maldives had embarked on a new reform agenda, and the entire structure of the legal system was being reviewed and revised. Мальдивские Острова приступили к осуществлению новой программы реформ, и в настоящее время вся структура законодательных органов рассматривается и пересматривается.
Chile referred to the new Constitution and congratulated Maldives on its recent ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its accession to ILO. Чили упомянула новую Конституцию и поздравила Мальдивские Острова с недавней ратификацией Конвенции о правах инвалидов и вступлением в МОТ.
The Maldives had unconditionally supported Human Rights Council resolution 13/25, which called for the release of all political prisoners and their inclusion in the political process. Мальдивские Острова безоговорочно поддерживают резолюцию 13/25 Совета по правам человека, которая призывает к освобождению всех политических заключенных и их участию в политическом процессе.
However, Maldives believes that through negotiation and the establishment of institutional frameworks not only can this number be significantly reduced, but we can do even more. Однако Мальдивские Острова считают, что благодаря переговорам и созданию институциональных рамок эту цифру можно не только значительно сократить, но и пойти дальше.
Ms. Adam (Maldives) said that her Government attached great importance to the full implementation of the Brussels Programme of Action and the attainment of the MDGs. Г-жа Адам (Мальдивские Острова) говорит, что ее правительство придает большое значение полномасштабному осуществлению Брюссельской программы действий и достижению ЦРТ.
If those predictions were to come true, the Maldives and many other small island developing States and low-lying coastal areas would cease to exist within a relatively short period of time. Если эти прогнозы оправдаются, то Мальдивские Острова и многие другие малые островные развивающиеся государства и низколежащие прибрежные районы перестанут существовать в сравнительно короткие сроки.
While its EVI remains marginally higher than the threshold for graduation, Maldives is clearly shown to be eligible for graduation from the list of least developed countries. Хотя их ИЭУ по-прежнему несколько выше пороговой величины, Мальдивские Острова явно могут быть исключены из списка наименее развитых стран.
The Maldives, since then, has reiterated at the General Assembly every year the need for the enhancement of international cooperation to combat and eliminate terrorism. С тех пор ежегодно в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций Мальдивские Острова отмечают необходимость активизации международного сотрудничества в целях борьбы с терроризмом и его ликвидации.
Minister of Industry and Trade, Maldives Министр промышленности и торговли, Мальдивские Острова
We warmly welcome the membership this year of Grenada, Tunisia, the Philippines, the Maldives and Cape Verde. Мы искренне приветствуем государства, ставшие его участниками в этом году: Гренаду, Тунис, Филиппины, Мальдивские Острова и Кабо-Верде.
At the national level, Maldives would: На национальном уровне Мальдивские Острова готовы:
At the international level, Maldives would: На международном уровне Мальдивские Острова готовы:
At present, seven countries (Benin, Brazil, Honduras, Maldives, Mexico, Paraguay and Sweden) fulfil this primary admissibility criterion. В настоящее время этому основному критерию отбора отвечают семь стран (Бенин, Бразилия, Гондурас, Мальдивские Острова, Мексика, Парагвай и Швеция).
India (Bhutan, Maldives, Sri Lanka) Индия (Бутан, Мальдивские Острова, Шри-Ланка)
Mr. Amjad Abdulla (Maldives) Г-н Амжад Абдулла (Мальдивские Острова)
While Maldives intended to join the European Union's Generalized System of Preferences scheme to ensure market access, the eligibility requirements were substantial and required compliance with 27 international conventions. Хотя Мальдивские Острова намерены присоединиться к программе Всеобщей системы преференций Европейского союза в целях обеспечения доступа к рынкам, предъявляемые для этого требования являются чрезмерно высокими и предусматривают выполнение 27 международных конвенций.
170.289. Continue to give particular priority to Special Education for children who require highly specialized care (Maldives); 170.289 продолжать отдавать особый приоритет специальному образованию для детей, нуждающихся в высокоспециализированной помощи (Мальдивские Острова);
The Maldives was also a member of the Asia/Pacific Group on Money Laundering and cooperated closely with neighbouring countries and many other strategic partners in combating terrorism. Мальдивские Острова также являются членом Азиатско-Тихоокеанской группы по борьбе с отмыванием денег и тесно сотрудничают в сфере борьбы с терроризмом с соседними странами и многими другими стратегическими партнерами.
Ms. Najwa (Maldives) welcomed the commitment of the Government of Myanmar to political reform and democratization and commended its continued engagement with the Special Rapporteur. Г-жа Наджва (Мальдивские Острова) с удовлетворением отмечает стремление правительства Мьянмы идти по пути политических реформ и демократизации и высоко оценивает его продолжающееся сотрудничество со Специальным докладчиком.
Mr. Ahmed Shamheed (Maldives) Д-ра Ахмеда Шамхида (Мальдивские Острова)
Ms. Aishath Shahuda (Maldives) г-жа Айшат Шахуда (Мальдивские Острова)
Mr. Mohamed Zahid (Maldives) г-н Мохамед Захид (Мальдивские Острова)
Ms. Aisha Shujune Muhammad (Maldives) Г-жа Аиша Шуюни МУХАММАД (Мальдивские острова)