If we do not create the stories, we probably go mad. |
Если мы не будем придумывать истории, мы скорей всего сойдём с ума. |
Mind you, my boyfriend thinks I'm mad. |
Хотя мой парень думает, что я с ума сошла. |
I thought I was going mad for a minute. |
На минуту я подумал, что схожу с ума. |
It looks like a two-year-old's just gone mad. |
Похоже, тут двухлетний с ума сходил. |
The bells are driving me mad, you see. |
Звонки сводят меня с ума, вы видите. |
He was mad, I think. |
Я полагаю, он сошел с ума. |
That horse is half mad, my lord. |
Этот конь сошел с ума, мой господин. |
One could go mad from all this. |
От этого всего можно сойти с ума. |
I wanted to go mad... all this anxiety and anguish about nothing. |
Я хотел сходить с ума... все это волнение и тоска ни по чему. |
Arvino declares that his daughter has gone mad. |
Арвино признаёт, что его дочь сошла с ума. |
No, that part happened after she got mad. |
Нет, это случилось после того как она сошла с ума. |
Tell her that you would have gone mad without the music. |
Скажи ей, что сойдешь с ума без музыки. |
Makes girls go mad for romance and roses and Rossano Bloody Brazzi. |
Из-за него девушки сходят с ума по романтике, розам и по чёртову Россано Брацци. |
As this mark grows, you will go mad. |
Как только эта метка вырастет, ты сойдешь с ума. |
People think that a rabid dog suddenly goes mad. |
Люди думают, что собака просто внезапно сходит с ума. |
This is the sort of place that will send you mad. |
Это такое место, которое сведет тебя с ума. |
A mathematician once went mad trying... |
Математик однажды сошел с ума, пытаясь... |
It's a small wonder it drove him mad. |
Неудивительно, что это сводило его с ума. |
My Aunt went mad and hung herself on it. |
Моя тётя сошла с ума и повесилась на ней. |
I'm afraid I shall go mad if I stay. |
Если я останусь, я боюсь сойти с ума. |
You'd go mad here too. |
Вы тоже здесь можете с ума сойти. |
Help. She'll drive me mad. |
Помоги, девочка меня с ума сведёт. |
If he doesn't stop ringing it, I'll go mad. |
Если Святой отец не перестанет трезвонить с утра до ночи, я с ума сойду. |
And trying to solve those equations in three dimensions will drive you mad. |
И пытаясь решить эти уравнения в трёх измерениях, сойдёшь с ума. |
My poor Miss... has gone absolutely mad. |
Моя бедная Госпожа совсем сошла с ума. |