Английский - русский
Перевод слова Mad
Вариант перевода С ума

Примеры в контексте "Mad - С ума"

Примеры: Mad - С ума
If we do not create the stories, we probably go mad. Если мы не будем придумывать истории, мы скорей всего сойдём с ума.
Mind you, my boyfriend thinks I'm mad. Хотя мой парень думает, что я с ума сошла.
I thought I was going mad for a minute. На минуту я подумал, что схожу с ума.
It looks like a two-year-old's just gone mad. Похоже, тут двухлетний с ума сходил.
The bells are driving me mad, you see. Звонки сводят меня с ума, вы видите.
He was mad, I think. Я полагаю, он сошел с ума.
That horse is half mad, my lord. Этот конь сошел с ума, мой господин.
One could go mad from all this. От этого всего можно сойти с ума.
I wanted to go mad... all this anxiety and anguish about nothing. Я хотел сходить с ума... все это волнение и тоска ни по чему.
Arvino declares that his daughter has gone mad. Арвино признаёт, что его дочь сошла с ума.
No, that part happened after she got mad. Нет, это случилось после того как она сошла с ума.
Tell her that you would have gone mad without the music. Скажи ей, что сойдешь с ума без музыки.
Makes girls go mad for romance and roses and Rossano Bloody Brazzi. Из-за него девушки сходят с ума по романтике, розам и по чёртову Россано Брацци.
As this mark grows, you will go mad. Как только эта метка вырастет, ты сойдешь с ума.
People think that a rabid dog suddenly goes mad. Люди думают, что собака просто внезапно сходит с ума.
This is the sort of place that will send you mad. Это такое место, которое сведет тебя с ума.
A mathematician once went mad trying... Математик однажды сошел с ума, пытаясь...
It's a small wonder it drove him mad. Неудивительно, что это сводило его с ума.
My Aunt went mad and hung herself on it. Моя тётя сошла с ума и повесилась на ней.
I'm afraid I shall go mad if I stay. Если я останусь, я боюсь сойти с ума.
You'd go mad here too. Вы тоже здесь можете с ума сойти.
Help. She'll drive me mad. Помоги, девочка меня с ума сведёт.
If he doesn't stop ringing it, I'll go mad. Если Святой отец не перестанет трезвонить с утра до ночи, я с ума сойду.
And trying to solve those equations in three dimensions will drive you mad. И пытаясь решить эти уравнения в трёх измерениях, сойдёшь с ума.
My poor Miss... has gone absolutely mad. Моя бедная Госпожа совсем сошла с ума.