| Never tell a woman she's mad. | Никогда не говори девушке, что она в бешенстве. |
| Listen, I know you're mad. | Слушай, я знаю, ты в бешенстве. |
| And when I'm mad, sometimes people get nervous. | А когда я в бешенстве, многие люди нервничают... |
| I bet Henry's pretty mad. | Ставлю пари, Генри в бешенстве. |
| I've never seen Stephanie so mad. | Никогда не видел ее в таком бешенстве. |
| I'm mad now, come with me. | Я в бешенстве, идём за мной. |
| I know, but I'm mad. | Я знаю, но я в бешенстве. |
| I know you're mad, but I really hope we can... | Я знаю, ты в бешенстве, но я правда надеюсь, что мы сможем... |
| The abnormal protein found in the mad cow disease. | Неисправный протеин, как при коровьем бешенстве. |
| And she's mad because he wakes her up. | И она в бешенстве, потому что он будит ее. |
| I was so mad... when they told me about you. | Я была в бешенстве... когда они рассказали мне о тебе. |
| Look, I know you're mad, but you still have to treat me with respect. | Слушай, я знаю ты в бешенстве. но всё равно должна относиться ко мне с уважением. |
| No. But I was mad. | нет, но я был в бешенстве |
| I couldn't see his face, but I could tell that he was mad. | Я не видела его лица, Но я могу сказать, что он был в бешенстве. |
| Ibrahim said he was scared his dad was going to kill him when he got mad sometimes. | Ибрагим говорил, что боялся, как бы отец не убил его, когда был в бешенстве. |
| Well, since, you're mad already... why don't you just step over here- and have a look at that. | Ну, раз уж ты уже в бешенстве, почему бы тебе не пройти сюда и не посмотреть на это? |
| I was mad that you'd treat me like a child, so I figured I'd ignore you for a few days, make you come to me and apologize. | Я был в бешенстве, что вы смотрели на меня как на ребёнка, поэтому я подумал, что если буду игнорировать вас несколько дней, вы придёте и извинитесь. |
| You're mad because I fouled you, and you're taxing me in court because of it. | Вы в бешенстве, потмоу что я сфолил на вас, и вы отплачиваете мне в суде из-за этого? |
| I know you're mad. | Я знаю, что ты в бешенстве. |
| I'm not mad. | Я не в бешенстве. |
| He'll go mad! | Он будет в бешенстве! |
| I am not mad. | Я не в бешенстве. |
| I'm just mad. | Я просто в бешенстве. |
| Look, I was mad. | Слушайте, я был в бешенстве. |
| That's why you're so mad right now. | Поэтому сейчас ты в бешенстве. |