This is driving me mad. |
Это сводит меня с ума. |
I'd go stark raving mad. |
Потому что сойду с ума. |
I shall go mad. |
я схожу с ума! |
Maybe I'm mad? |
Может я сошла с ума? |
They're mad, Eddy: |
Эдди, они все с ума посходили. |
You all gone mad? |
Вы все с ума сошли? |
Are you mad, woman? |
Ты с ума сошла: женщина? |
Driven mad by jealousy! |
С ума сошел от ревности. |
Have you gone mad? |
Ты совсем сошёл с ума? |
I'm doing this so I don't become mad. |
чтобы не сойти с ума. |
Father Crilly's gone mad. |
Отец Крилли сошел с ума. |
Have you all gone mad? |
Все сошли с ума? |
Why are you so mad? |
Почему вы так с ума? |
You're stark raving mad! |
Ты сходишь с ума! |
Has he gone mad? |
Он сошел с ума? |
The woman drives me mad. |
Эта женщина сводит меня с ума. |
And some would go mad. |
А некоторые сходили с ума. |
You drive me mad! |
Ты сведешь меня с ума! |
It's driving me mad. |
Она с ума меня сводит. |
I'm not bloody mad |
Я не сошла с ума. |
They have gone mad. |
Они сошли с ума. |
It drove her mad. |
Это с ума её свело. |
Now you're making me mad |
Теперь вы сводите меня с ума. |
The fellow is mad. |
Парень сошёл с ума. |
Tilly's sending me mad. |
Тилли меня с ума сведёт. |