| This is driving me mad. | Это сводит меня с ума. |
| I'd go stark raving mad. | Потому что сойду с ума. |
| I shall go mad. | я схожу с ума! |
| Maybe I'm mad? | Может я сошла с ума? |
| They're mad, Eddy: | Эдди, они все с ума посходили. |
| You all gone mad? | Вы все с ума сошли? |
| Are you mad, woman? | Ты с ума сошла: женщина? |
| Driven mad by jealousy! | С ума сошел от ревности. |
| Have you gone mad? | Ты совсем сошёл с ума? |
| I'm doing this so I don't become mad. | чтобы не сойти с ума. |
| Father Crilly's gone mad. | Отец Крилли сошел с ума. |
| Have you all gone mad? | Все сошли с ума? |
| Why are you so mad? | Почему вы так с ума? |
| You're stark raving mad! | Ты сходишь с ума! |
| Has he gone mad? | Он сошел с ума? |
| The woman drives me mad. | Эта женщина сводит меня с ума. |
| And some would go mad. | А некоторые сходили с ума. |
| You drive me mad! | Ты сведешь меня с ума! |
| It's driving me mad. | Она с ума меня сводит. |
| I'm not bloody mad | Я не сошла с ума. |
| They have gone mad. | Они сошли с ума. |
| It drove her mad. | Это с ума её свело. |
| Now you're making me mad | Теперь вы сводите меня с ума. |
| The fellow is mad. | Парень сошёл с ума. |
| Tilly's sending me mad. | Тилли меня с ума сведёт. |