Английский - русский
Перевод слова Mad

Перевод mad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Злиться (примеров 45)
I knew she couldn't stay mad long. Я знал, что она не сможет долго злиться.
I shouldn't have gotten mad in there like that with Timmy. Я не должен был так злиться на Тимми.
Neither mad nor glad. I've got no use for you. Чего мне злиться, просто мне плевать на тебя, как тебе на меня.
I need time to stop being mad, and you need time to figure out a way to be okay with this. Мне нужно время, чтобы перестать злиться, а тебе нужно время, чтобы выяснить способ смириться с этим.
Why are you even mad? Но чего так злиться?
Больше примеров...
С ума (примеров 1280)
And he just went mad, attacking everyone. И он просто сошёл с ума, стал нападать на всех.
Now you're just trying to make me mad. Ты просто пытаешься свести меня с ума.
Each of the things that bring passion, even as we speak, is only justified in the context of our country gone mad: it says "nowhere else would a program like Annozero" and it is true. Каждая из вещей, которые приносят страстью, даже когда мы говорим, оправдано только в условиях нашей страны сошел с ума: он говорит: "нигде бы программа, как Annozero", и это правда.
Have I gone mad? Я сошёл с ума?
Well, she's making me mad! Она сводит меня с ума.
Больше примеров...
Злой (примеров 35)
But that just made me more mad, you know. Но это делало меня более злой, понимаете.
No, Dan. I'm not mad, I'm hungry. Нет, Дэн, я не злой, я хочу есть.
Why are you so mad? Почему ты такой злой?
No, wait, he's always mad. Нет, он всегда злой.
Because you weren't this mad the last time I forgot to cauterise. Прошлый раз, когда я забыла обработать стебли, ты не была такой злой.
Больше примеров...
Безумный (примеров 151)
The series has some recurring sketches: A Mad Look Inside - A short piece in which viewers see a magical world inside a celebrity. Серия имеет некоторые повторяющиеся наброски: А Mad Look Inside (Безумный взгляд изнутри) - Небольшой фрагмент, в котором зрители видят в волшебный мир знаменитостей.
Time has passed since Mike Haggar, along with his friends Cody and Guy, defeated the Mad Gear gang and restored peace to Metro City. Прошло время с тех пор как Майк Хаггар (англ. Mike Haggar) со своими друзьями Коди (англ. Cody) и Гаем (англ. Guy) победили банду «Безумный Механизм» (англ. Mad Gear) и восстановили мир в Метро Сити.
He's stark mad! Да безумный он, юродивый!
Right the wrongs that mad old Henry did to this country when he lost it. Исправим ошибки, которые старый безумный Генрих допустил в отношении этой страны.
Before wounds and weariness have taken their toll the mad king throws the best he has at us. Xerxes has taken the bait. Раны и усталость еще не успели нас ослабить а безумный царь уже бросил против нас свои лучшие силы.
Больше примеров...
Сумасшедший (примеров 221)
The mad scientist is always busy with his latest experiments and is a very special, get there after what happened in the bonus rounds clogged. Сумасшедший ученый всегда занят своими последними экспериментами и особенное, приходят и узнали, что такое бонус раундов забиты.
Of course he knows, captain, but he's mad. Конечно, знает, но он сумасшедший.
He's mad, your colonel quite mad. Ваш полковник просто сумасшедший абсолютно сумасшедший.
Doctor, you're mad. Доктор, вы сумасшедший.
Yes, I'm mad. Да, я сумасшедший...
Больше примеров...
Разозлился (примеров 103)
'Cause I wasn't mad, I was just kind of disappointed. Потому что я не разозлился, просто разочаровался.
Couple weeks ago, I said I wanted to switch sides, and Trevor got so mad, he dumped me. Пару недель назад я сказала, что хочу прейти в другую команду, Тревор так разозлился, что бросил меня.
I was so mad, I left at the end of the session Я так разозлился, что ушёл в перерыв.
I WAS SO MAD, I JUST-I DIDN'T EVEN KNOW WHAT I WAS DOING. Я так разозлился, я просто... я даже не понимал, что творю.
This morning, the Slitheen Jeffrey, he went mad when he nicked my bag. Сегодня утром, Слизин Джефри разозлился, когда заглянул в мою сумку.
Больше примеров...
Сердишься (примеров 47)
I'm glad you're not mad. Я рад, что ты не сердишься.
You're mad because I'm late. Сердишься, потому, я опоздала.
So you're not mad anymore? Так ты больше не сердишься?
I hope you're not mad. Надеюсь, ты не сердишься.
Mama, you still mad? Мама, ты еще сердишься?
Больше примеров...
Разозлилась (примеров 85)
At first, she was mad and then she was glad. Сначала она разозлилась, а потом обрадовалась.
I'd have been mad to refuse the pay. Я бы тоже разозлилась, если б мне не заплатили.
They went on and on and I got mad and... Но они продолжали, и я разозлилась и...
She has absolutely no idea what this might be like for me, and she is deliberately trying to make me mad. Она понятия не имеет, что это значит для меня, и она правда хочет, чтобы я разозлилась.
Then Amy got mad and left? Затем Эми разозлилась и ушла?
Больше примеров...
Бешеный (примеров 66)
You breathe like a mad dog. Ты дышишь как бешеный пёс.
And his name was Mad Dog. И его звали Бешеный Пёс
Mad dog over there. У нас тут бешеный пёс.
Buford Tannen was a notorious gunman... ... whose short temper and a tendency to drool... ... earned him the nickname 'Mad Dog.' Бьюфорд Таннен был известным бандитом, и из-за крутого нрава и вечно слюнявого рта заслужил себе прозвище Бешеный пес .
Blows off steam, threatens lives, and then cools down, forgets why he was mad. Дышит огнем, угрожает убить, а потом остывает, забывает из-за чего он был такой бешеный.
Больше примеров...
Сержусь (примеров 42)
I don't think I'm very mad anymore. Не думаю что я еще сержусь.
WELL, I'M NOT MAD. Ну, я и не сержусь.
No, I'm not mad. Нет, я не сержусь.
I'm mad because you told Hiên that I'm pregnant... when we agreed that it would be our secret. Я сержусь, потому что ты сказал Хикн, что я беременна... а ведь иы договорились держать это в секрете.
I'm mad that I like you so much without knowing anything about you. Я сержусь, ты мне очень нравишься.
Больше примеров...
Разозлить (примеров 27)
I'm sorry. l didn't mean to make you mad. Извини. Я не хотела разозлить тебя.
Hoping to get Dr. Niide mad so he'll dismiss you? Хотите разозлить доктора Ниидэ в надежде, что он уволит вас?
She's trying to make you mad. Она пытается разозлить тебя.
I didn't mean to make you feel mad. Я не хотел тебя разозлить.
And the trick from my angle is to make my play strong enough to tie you up, not make you mad enough to bump me off against your better judgement. И поэтому, в свою очередь, должен сыграть роль сильного и разумного... человека, чтобы не разозлить вас в неподходящий момент, чтобы вы меня не убили.
Больше примеров...
Сердится (примеров 16)
But when he gets mad, he looks like this. Зато когда он сердится, у него вот такое лицо.
I hope he's not mad. Я надеюсь, что он не сердится.
My dad is still mad. Мой папа до сих пор сердится.
And then he gets mad. А потом он очень сердится.
AND THAT MAKES PEGGY VERY, VERY MAD, AND SHE BARGES INTO THE STORES Очень часто её папа забывает прислать чек, и от этого Пегги очень-очень сердится.
Больше примеров...
Бешенстве (примеров 34)
I bet Henry's pretty mad. Ставлю пари, Генри в бешенстве.
I'm mad now, come with me. Я в бешенстве, идём за мной.
I know, but I'm mad. Я знаю, но я в бешенстве.
I know you're mad, but I really hope we can... Я знаю, ты в бешенстве, но я правда надеюсь, что мы сможем...
I couldn't see his face, but I could tell that he was mad. Я не видела его лица, Но я могу сказать, что он был в бешенстве.
Больше примеров...
Обезумевший (примеров 2)
And even if he did, the king was mad. Даже если он следа это, король был обезумевший
We are a world gone mad. Мы - обезумевший мир.
Больше примеров...
Mad (примеров 142)
The spot, "Mad, Crazy Love," has been created to draw interest from African American customers between the ages of 30-45. Спот", Mad, Crazy Love", был создан обратить интерес со стороны афро-американских потребителей в возрасте от 30-45.
Accompanied by his friend Carlos Miyamoto, Haggar travels to Eurasia and meets up with Maki, and the three of them join forces to take on the newly revived Mad Gear. В сопровождении своего друга Карлоса Миямото, Хаггар едет в Евразию и встречается с Маки, и они объединяются, чтобы вновь повергнуть банду Mad Gear.
Two new songs were recorded in 2008 to help the album appeal more to an American audience: "Forgive Me", which was written and produced by Akon, and "Misses Glass" written by Mad Scientist and RockCity. Две новые песни были записаны в 2008 году, чтобы помочь альбому собрать больше американской аудитории: «Forgive Me», которая была написана и спродюсирована Эйконом, и «Misses Glass», написанная Mad Scientist и RockCity.
ODOHERTY (to both.): Mad as a hatter. Шляпники (выделка фетра старыми способами) (см. Mad as a hatter (англ.)русск.).
The look and name was taken from Mad Max 2: The Road Warrior, helping to paint the two as no-mercy monsters. Внешность и имена были взяты из фильма Mad Max 2, что помогло создать образ беспощадных монстров.
Больше примеров...