Английский - русский
Перевод слова Mad

Перевод mad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Злиться (примеров 45)
Are you getting mad or are you happy with this? Ты станешь злиться или будешь счастлива?
You mad I not trust you, but true, you not trust me. Злиться, что я не доверять тебе, а на самом деле не доверять мне.
Why are you even mad? Но чего так злиться?
You're not still mad. Ты не можешь продолжать злиться.
They can't stay mad forever. Они не могут злиться вечно.
Больше примеров...
С ума (примеров 1280)
My poor Miss... has gone absolutely mad. Моя бедная Госпожа совсем сошла с ума.
I think he's going mad. Я думаю, он сходит с ума.
Amy, please let me speak. I shall go mad if I don't. Эми, пожалуйста, позвольте мне договорить, иначе я сойду с ума.
What, are you mad? Ты что? Сошла с ума?
The world's gone mad. Мир сошёл с ума.
Больше примеров...
Злой (примеров 35)
And Pesach, that mad genius? А что же Песах, этот злой гений?
My short, twisty, mad voice keeps going to voice-mail. Мой короткий, уклончивый, злой голос направляется на голосовую почту.
Are you sure you want to go Mad Maggie on Phil? Ты уверена, что с Филом следует говорить Злой Мэгги?
I'm not mad. Во-первых, я не злой.
I'm trying to figure out what I'm supposed to do about Chaka being mad. И я пытаюсь вычислить, чем в данный момент я могу помочь злой Чаке, а он уже: В общем и целом, я хочу заснять, как люди среагируют на альбом.
Больше примеров...
Безумный (примеров 151)
So he's not just a mad bomber? Значит, он не только безумный подрывник?
Mad King Henry is safe and in comfort but what are they doing to Edward? Безумный король Генрих в безопасности и комфорте но что они делают с Эдуардом?
I am a mad scientist... Я же безумный учёный.
The character of Allan M'Aulay was based upon the historical James Stewart of Ardvorlich, sometimes called the "Mad Major". Характер Аллана Маколея был описан с исторического Джеймса Стюарта из Ардворлиха, которого еще называли «Безумный майор».
Semler also acted as cinematographer for the follow-up film to The Road Warrior, Mad Max Beyond Thunderdome (1985). Семлер также был оператором в последующих фильмах: «Дорожный воин» и «Безумный Макс З» (1985).
Больше примеров...
Сумасшедший (примеров 221)
The only difference between me and a madman is that I'm not mad. Единственная разница между мной и сумасшедшим - то, что я не сумасшедший.
Why do they say he's mad? Тогда почему они говорят, что он сумасшедший?
Avenant, you're mad! Авенант, ты сумасшедший!
"The mad butcher." "Сумасшедший мясник".
Well, that guy certainly puts the "mad" in mad scientist. Этот парень - настоящий сумасшедший учёный.
Больше примеров...
Разозлился (примеров 103)
Boy, washe mad when he read that book. Вот он разозлился, когда прочитал книгу.
I threw the phone into the woods and he got mad. Я выкинул телефон в кусты и он по-настоящему разозлился
Remember how mad you got when I lost it? Помнишь, как ты разозлился, когда я потеряла её?
Then he got mad. Ну он и разозлился.
I was a bit mad too. Я тоже немного разозлился.
Больше примеров...
Сердишься (примеров 47)
Okay. I know you're mad. Ладно, я знаю, что ты сердишься.
You're not mad though, right? Значит ты не сердишься, правда?
So you're not mad anymore? Так ты больше не сердишься?
You're not mad, are you? Пап, ты не сердишься?
Are you mad, Dad? Ты сердишься, папа?
Больше примеров...
Разозлилась (примеров 85)
Whenever you got mad and did something without considering anything, such behavior... Когда ты разозлилась и сделала что-то, не принимая ничего во внимание, такое поведение...
After 60 programs, I got mad. После 60 программ, я разозлилась.
But mad enough to kill? Но настолько разозлилась, что убила?
Then Amy got mad and left? Затем Эми разозлилась и ушла?
I mean, of course she was mad, but was it a bad mad? То есть, конечно, она разозлилась, но она очень разозлилась?
Больше примеров...
Бешеный (примеров 66)
It's like a mad dog. Всё равно, что бешеный пёс.
IT WAS A WEEK AGO, THE NIGHT THAT MAD DOG... I MEAN, BRIAN; THREW THE PARTY FOR "RAGE". Неделю назад, в тот вечер, когда Бешеный Пёс... то есть, Брайан устроил вечеринку в честь "Гнева".
You're Mad Dog Tannen. Ты Бешеный пес Тэннен.
Mad Dog is out. Бешеный Пёс в ауте.
Blows off steam, threatens lives, and then cools down, forgets why he was mad. Дышит огнем, угрожает убить, а потом остывает, забывает из-за чего он был такой бешеный.
Больше примеров...
Сержусь (примеров 42)
I'm not mad or anything. Я не сержусь или типа того.
Tell him I'm not mad anymore. Скажи, что я на него не сержусь.
I don't think I'm very mad anymore. Не думаю что я еще сержусь.
I'm mad because you told Hiên that I'm pregnant... when we agreed that it would be our secret. Я сержусь, потому что ты сказал Хикн, что я беременна... а ведь иы договорились держать это в секрете.
WELL, I AM MAD. Ну а я сержусь.
Больше примеров...
Разозлить (примеров 27)
When he gets mad, he really does fight. Если его разозлить, он и вправду здорово дерется.
All I have to do is make you mad again. Всё, что мне нужно - это разозлить тебя еще раз.
I will walk you over to Mrs Van de Kamp's, and we all know what happens when she gets mad. Я отведу тебя к миссис Ван Де Камп, а всем известно, что бывает, если ее разозлить
She's trying to make you mad. Она пытается разозлить тебя.
I didn't mean to make you feel mad. Я не хотел тебя разозлить.
Больше примеров...
Сердится (примеров 16)
But when he gets mad, he looks like this. Зато когда он сердится, у него вот такое лицо.
Risto! Uncle Joe is plenty mad. Дядюшка Джо сердится и хочет поговорить с тобой.
Is he still mad? Он все еще сердится?
Kay's not mad anymore. Кэй больше не сердится.
Does Ellie still look mad? Элли все еще сердится?
Больше примеров...
Бешенстве (примеров 34)
I bet Henry's pretty mad. Ставлю пари, Генри в бешенстве.
I know, but I'm mad. Я знаю, но я в бешенстве.
I was so mad... when they told me about you. Я была в бешенстве... когда они рассказали мне о тебе.
I am not mad. Я не в бешенстве.
That's why you're so mad right now. Поэтому сейчас ты в бешенстве.
Больше примеров...
Обезумевший (примеров 2)
And even if he did, the king was mad. Даже если он следа это, король был обезумевший
We are a world gone mad. Мы - обезумевший мир.
Больше примеров...
Mad (примеров 142)
Mutually assured destruction - MAD - is indeed madness, as the acronym itself suggests. Гарантия взаимного уничтожения - MAD - действительно является безумием, как это видно из самого акронима.
The animated television show Mad spoofed Friendship Is Magic at least twice; one segment was called "My Little War Horse". Анимационное телевизионное шоу Mad подкалывало Friendship Is Magic как минимум дважды, один из его сегментов назывался «Моя маленькая военная лошадь».
The explorer Wilson Price Hunt of the Astor Expedition named the river as Mad River. Участник Асторской экспедиции, первопроходец Уилсон Прайс Хант, называет реку «Сумасшедшей» (Mad River).
The Mad Capsule Markets' tenth album, 010, was released in 2001 and demonstrated all the styles that they had explored previously, with a stronger emphasis on electronica. Десятый альбом The Mad Capsule Markets 010 был выпущен в 2001 году и продемонстрировал все стили, которые они ранее исследовали, с более сильным акцентом на электронике.
It would eventually become the second hit from their debut LP The Hurting (1983) and second UK Top 5 chart hit, following the success of "Mad World". В конечном счёте она станет вторым хитом с их дебютного альбома The Hurting (1983) и второй песней после «Mad World», достигшей топ-5 в чарте Великобритании.
Больше примеров...