| Have they all gone mad? | Они все сошли с ума? |
| You have gone completely mad. | Ты совсем сошла с ума. |
| The new arrival is mad! | Этот человек сошел с ума! |
| Brother Oswin is gone mad | Брат Освин сошел с ума |
| you mad or what? | Ты с ума сошел? |
| [sighs] I'm not going mad. | Я не схожу с ума. |
| Must have been mad. | Наверно, схожу с ума. |
| He went quite mad. | Он совсем с ума сошел. |
| Tell me, have you gone absolutely mad? | Ты совсем сошла с ума? |
| Have we all gone mad? | Вы с ума сошли? |
| I'm leaving, ...or I'll go mad. | Пока не сошла с ума. |
| The world's gone mad. | С ума все посходили. |
| Are you both mad? | Вы с ума сошли? |
| You become half mad yourself. | Ты тоже отчасти сходишь с ума. |
| I'd go mad here. | Здесь бы я сошёл с ума. |
| It's going mad. | Это сводит с ума. |
| Drive us all mad? | Сводит нас всех с ума? |
| It was driving me mad. | Оно сводило меня с ума. |
| I must be bloody mad. | Я должно быть сошел с ума. |
| This world drives one mad. | Мир сходит с ума. |
| My son's gone mad. | Мой сын сошел с ума. |
| This place drives you mad | Это место сводит с ума. |
| The world has gone completely mad. | Мир совсем сошел с ума. |
| Don't drive me mad! | Не своди меня с ума! |
| It nearly drove me mad. | Его молчание сводило меня с ума. |