Have they all gone mad? |
Они все сошли с ума? |
You have gone completely mad. |
Ты совсем сошла с ума. |
The new arrival is mad! |
Этот человек сошел с ума! |
Brother Oswin is gone mad |
Брат Освин сошел с ума |
you mad or what? |
Ты с ума сошел? |
[sighs] I'm not going mad. |
Я не схожу с ума. |
Must have been mad. |
Наверно, схожу с ума. |
He went quite mad. |
Он совсем с ума сошел. |
Tell me, have you gone absolutely mad? |
Ты совсем сошла с ума? |
Have we all gone mad? |
Вы с ума сошли? |
I'm leaving, ...or I'll go mad. |
Пока не сошла с ума. |
The world's gone mad. |
С ума все посходили. |
Are you both mad? |
Вы с ума сошли? |
You become half mad yourself. |
Ты тоже отчасти сходишь с ума. |
I'd go mad here. |
Здесь бы я сошёл с ума. |
It's going mad. |
Это сводит с ума. |
Drive us all mad? |
Сводит нас всех с ума? |
It was driving me mad. |
Оно сводило меня с ума. |
I must be bloody mad. |
Я должно быть сошел с ума. |
This world drives one mad. |
Мир сходит с ума. |
My son's gone mad. |
Мой сын сошел с ума. |
This place drives you mad |
Это место сводит с ума. |
The world has gone completely mad. |
Мир совсем сошел с ума. |
Don't drive me mad! |
Не своди меня с ума! |
It nearly drove me mad. |
Его молчание сводило меня с ума. |