| Have you gone mad? | Ты сошла с ума? - Привет. |
| The world has gone mad! | Господи, мир сошел с ума... мама моя... |
| It finally drove him mad. | В конце концов это свело его с ума. |
| They've gone mad. | Уды. Они сошли с ума. |
| Has she gone mad? | Она что, с ума сошла? |
| Am I going mad? | Я что, с ума схожу? |
| You've gone mad. | Да, вы с ума сошли. |
| One of us is mad. | Кто-то из нас точно сошел с ума. |
| He must have gone mad | Должно быть он сошёл с ума. |
| Have you gone mad? | Выбрал? Ты с ума сошел? |
| I may be going mad | Может быть, я схожу с ума. |
| Mom's just mad. | А мама просто сошла с ума. |
| Has the Committee gone mad? | Они что там в Комитете, с ума посходили? |
| But you're mad! | Да ты совсем с ума сошел! |
| I think thou'rt mad. | Ты с ума, должно быть, спятил. |
| Before he went mad. | До того, как он сошел с ума. |
| After driving him mad. | После того, как свело его с ума. |
| You've gone mad. | Ты сошел с ума. Поехали. |
| People say you're mad. | Люди говорят, что вы сошли с ума. |
| That would drive him mad. | И это должно было свести его с ума. |
| But he was mad. | Но он же сошёл с ума. |
| They think I'm mad. | Они говорят, я сошёл с ума. |
| You think I'm mad. | Ты думаешь, что я сошла с ума. |
| Have you gone mad? | Жижи, ты сошла с ума? |
| Before it drove him mad. | До того, как оно свело его с ума. |