Have you gone mad? |
Ты сошла с ума? - Привет. |
The world has gone mad! |
Господи, мир сошел с ума... мама моя... |
It finally drove him mad. |
В конце концов это свело его с ума. |
They've gone mad. |
Уды. Они сошли с ума. |
Has she gone mad? |
Она что, с ума сошла? |
Am I going mad? |
Я что, с ума схожу? |
You've gone mad. |
Да, вы с ума сошли. |
One of us is mad. |
Кто-то из нас точно сошел с ума. |
He must have gone mad |
Должно быть он сошёл с ума. |
Have you gone mad? |
Выбрал? Ты с ума сошел? |
I may be going mad |
Может быть, я схожу с ума. |
Mom's just mad. |
А мама просто сошла с ума. |
Has the Committee gone mad? |
Они что там в Комитете, с ума посходили? |
But you're mad! |
Да ты совсем с ума сошел! |
I think thou'rt mad. |
Ты с ума, должно быть, спятил. |
Before he went mad. |
До того, как он сошел с ума. |
After driving him mad. |
После того, как свело его с ума. |
You've gone mad. |
Ты сошел с ума. Поехали. |
People say you're mad. |
Люди говорят, что вы сошли с ума. |
That would drive him mad. |
И это должно было свести его с ума. |
But he was mad. |
Но он же сошёл с ума. |
They think I'm mad. |
Они говорят, я сошёл с ума. |
You think I'm mad. |
Ты думаешь, что я сошла с ума. |
Have you gone mad? |
Жижи, ты сошла с ума? |
Before it drove him mad. |
До того, как оно свело его с ума. |