You've gone mad, Bastian. |
Ты сходишь с ума, Бастиан. |
I think she will go mad, or die. |
Я думаю, она сойдёт с ума или умрёт. |
And I know what they mean, air drives me mad. |
И я знаю, что они думают, воздух сводит меня с ума. |
I feel like I'm going mad up there sometimes. |
Иногда мне кажется, что я схожу с ума в нем. |
But, she eventually drives the artist mad and into an early grave. |
Но, в конце концов, она сводит художника с ума и в раннюю могилу. |
She's gone mad because she's already a fully fledged adult. |
Она сошла с ума, потому что стала уже взрослой. |
We all go a little mad sometimes, Marianne. |
Мы все иногда сходим с ума, Мэриэнн. |
I think I'm going mad. |
Кажётся, я схожу с ума. |
You're getting mad over nothing. |
Ты сходишь с ума из-за ерунды. |
This, my dear, is the infernal contraption that's been driving me mad these last two days. |
Это, моя дорогая, то самое дьявольское изобретение, которое сводило меня с ума в последние дни. |
I know, PC gone mad. |
Я знаю, компьютер сошёл с ума. |
Anyway, I suppose I'd better get on or go mad. |
В любом случае, я полагаю, мне лучше идти Пока я не сошел с ума. |
That means you're mad, too |
Это значит, что и ты тоже сошел с ума. |
At that moment, she was quite literally mad with her jealousy. |
В тот момент она буквально сходила с ума от ревности. |
I don't blame you guys for being mad. |
Я не виню вас, ребята за то, что вы сходите с ума. |
After a lot of harassment he gradually went mad and at the moment of despair burned his novel. |
Из-за бесконечной травли мастер постепенно сошёл с ума и в один из моментов отчаяния сжёг свой роман. |
Mrs. Jumbo is deemed mad and tossed into a cage. |
Миссис Джамбо сходит с ума и её запирают в клетку. |
His friends were sure that poor Mario had gone mad. |
Друзья и знакомые были уверены в том, что бедолага сошёл с ума. |
As though I am going mad. |
Как будто я схожу с ума. |
You make me so mad sometimes. |
Иногда ты сводишь меня с ума. |
I won't go mad, I promise. |
Я не буду сходить с ума, обещаю. |
A hundred years during which you will go mad. |
Сто лет, за которые ты сойдёшь с ума. |
But doing it can make you mad too. |
Но... само занятие... может свести с ума. |
And he just went mad, attacking everyone. |
И он просто сошёл с ума, стал нападать на всех. |
They say your father has gone mad. |
Говорят, ваш отец сошёл с ума. |