Английский - русский
Перевод слова Mad
Вариант перевода С ума

Примеры в контексте "Mad - С ума"

Примеры: Mad - С ума
But having a kid from Trinidad in charge made the latinos real mad. Но латиносы просто сошли с ума, когда узнали, что капитан - парень из Тринидада.
You get insane when you're mad. Ты с ума сходишь, когда злишься.
We'd all go mad down there. Ды мы все там с ума сойдем.
I am so mad Alex, when you say that. Я с ума схожу, как ты это говоришь, Алекс.
I thought I was mad or dreaming. Я думала, что сошла с ума или брежу.
Some backing Flint, some saying he'd gone mad. Некоторые поддерживают Флинта, другие говорят что он сошёл с ума.
I'm going mad... he must go... Я схожу с ума он должен уйти...
Be as mad as you want. Эй, сходите с ума как хотите.
Yes, to get you mad. Да, чтобы свести тебя с ума.
They think you've gone mad. Они думают, ты сошёл с ума.
I owe my life to that man but he has gone mad. Я обязан жизнью этому человеку, но он сошёл с ума.
A sickness, which drove your grandfather mad. Порок, который свёл твоего деда с ума.
Watch it corrupt his arms and drive him mad. Посмотреть, как он развратит его и сведет с ума.
The lack of Krabby Patties has driven her mad. Дефицит крабсбургеров свёл её с ума.
The sight of it sends some people mad. Некоторых подобный вид сводит с ума.
It's the Ood they've gone mad. В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ... Уды. Они сошли с ума.
It's obvious you are going mad. Очевидно, вы сходите с ума.
You drive me mad with desire. Я схожу с ума от желания.
As if he were suddenly mad with joy. Как будто он вдруг сошёл с ума от радости.
There was this Judge, you see, wanted her like mad. Там был судья, видите ли, сходил по ней с ума.
When the other Osgood died, the survivor went pretty much mad with grief. Когда другая Осгуд погибла, ...оставшаяся чуть с ума не сошла от горя.
Keeping the truth from you has driven you mad, and that's not fair. Сокрытие правды сводит меня с ума, и это несправедливо.
Will you stop calling me mad? Ты прекратишь говорить, что я схожу с ума?
All this space, drive you mad. Все это пространство сводит с ума.
Running culture makes me so mad. Занятие бегом сводит меня с ума.