| I'm not mad, I'm proud of you. | Я не сержусь, я горжусь тобой. |
| I'm not mad. It's just... | Я не сержусь, я просто... |
| I'm not mad or anything. | Я не сержусь или типа того. |
| I'm not mad. I'm just... | И я не сержусь, просто говорю. |
| I'm not mad, I'm proud of you. | Я не сержусь, я тобой горжусь. |
| I'm not mad, just let me... | Я не сержусь, просто позволь... |
| Tell him I'm not mad anymore. | Скажи, что я на него не сержусь. |
| I don't think I'm very mad anymore. | Не думаю что я еще сержусь. |
| No, son, I'm not mad. | Нет, сынок, не сержусь. |
| I'm not mad, just disappointed. | Я не сержусь, я разочарована. |
| I'm not mad, but we. | Я не сержусь, но нам надо это исправить. |
| I'm not mad you built the sensor. | Я не сержусь, что ты сделал сенсор. |
| Look, I'm not mad, sweetheart. | Слушай, я не сержусь, милая |
| No, no, I am not mad. | Нет, нет, я не сержусь. |
| But did I get all mad? | И что, я на нее сержусь? |
| I'm not mad, I just want to know who did it, so I can punish them. | Я не сержусь, просто скажите, кто это, чтобы я мог его наказать. |
| I'm not mad. I'm resigned to the fact I'm sharing space in our relationship with Anna and Vicki. | Я не сержусь Я смирилась с фактом, что в наших отношениях я тебя делю с Анной и Вики. |
| Do you want to know what I do when I'm mad? | А знаешь, что я делаю, когда сержусь? |
| I'm not mad, I'm hungry | Я не сержусь, я голоден. |
| WELL, I'M NOT MAD. | Ну, я и не сержусь. |
| I'm not mad. | Я не сержусь, я просто... |
| Do I look mad? | А похоже, что я сержусь? |
| Rick, I'm not mad. | Я не сержусь, Рик. |
| I'm not mad. | Я и не сержусь. |
| I'm not mad, honey. | Не сержусь, милая. |