| I'm going mad cooped up in here. | Я тут с ума уже схожу. |
| Have you gone as mad as our defendant? | Вы сошли с ума так же, как и подсудимый? |
| Yes, went mad, didn't he? | Он ведь сошёл с ума, правда? |
| Let me go, you are mad! | Вы сошли с ума! Отстаньте от меня! |
| But then, the Princess goes mad and at night she runs through the corridors | Но затем принцесса сходит с ума, мечется ночью по коридорам |
| No, Lucy, stop! I'll go mad! | Нет, Люси, перестань, иначе я сойду с ума! |
| The world has gone mad today and good's bad today | Мир сходит с ума в наши дни И хорошое плохо теперь |
| I'm not suggesting you go mad or anything, but- | Я не хочу сказать, что надо сходить с ума... |
| We must stop him, he's gone mad! | Его надо остановить, он сошел с ума! |
| Biting people getting so mad that I do bad things by accident, that's in my... | Кусать людей, сходить с ума, потому что я случайно делаю плохие вещи, это моя... |
| Well, Sue Lawley used to, before she went mad. | Ну... Сью Лоули делала так, прежде чем сойти с ума. |
| Mr. Greeley, the city is not mad. | Бросьте, мистер Грили. Город еще не сошел с ума |
| And Fez gets all mad, right? | И Фез прямо сошел с ума. |
| He's mad, he's just a madman! | Он сумасшедший, он просто сошёл с ума! |
| She's the one that's mad all the time. | Это она постоянно сходит с ума. |
| I do, and I'm mad. | Это я и я схожу с ума. |
| I think... I think that his grief has driven him mad. | Я думаю думаю, что скорбь свела его с ума. |
| I know... that I'm mad. | Я знаю что я сошел с ума |
| I'm not going mad, am I? | Я не схожу с ума, я? |
| "Everyone has gone mad!" | Я сказал: "Все сошли с ума." |
| Una, have you become mad? | Уна, ты сошла с ума? |
| I think now he's gone completely mad | Думаю, теперь он окончательно сошел с ума. |
| Why don't the US and Pakistan stop driving each other mad and break ties altogether? | Почему бы США и Пакистану не перестать сводить друг друга с ума, и вообще порвать все связи? |
| "A world gone mad..." | "Мир сходит с ума..." |
| One might well accuse him of having gone mad! | Неудивительно, что многие подумали, будто он сошел с ума! |