Английский - русский
Перевод слова Mad
Вариант перевода С ума

Примеры в контексте "Mad - С ума"

Примеры: Mad - С ума
I'm not mad enough to eat mushrooms! Я не сошла с ума, чтобы есть грибы.
It's good here, but I'm going mad. У тебя хорошо, но я с ума схожу.
When I believed I would find you again, I thought I'd go mad. Я думал, сойду с ума, дожидаясь новой встречи с тобой.
If it weren't for Billy, I'd have gone mad. Если бы не Билли, я бы с ума сошла.
I'll go mad in here! - He's lying. Я тут с ума сойду внутри...
I'll go stark raving mad if I have to put up with this. Я сойду с ума, если придётся дальше терпеть.
Do not go mad with joy! Не сойди с ума от радости!
I know how a man went mad because of a woman Я знаю как человек сошёл с ума из-за женщины
The man went mad, because bandits kidnapped his wife from his boat Мужчина сошёл с ума, потому что бандиты украли его жену прямо из лодки
Julien, have you gone mad! Жюльен, ты сошел с ума!
I've only got a short while before I go mad. У меня мало времени прежде, чем я сойду с ума.
Eddie, all this Olympic medal stuff, it's driving me a bit mad, mate. Твои фантазии об олимпийской медали сводят меня с ума, Эдди.
What happens to my soul if I go mad? Что случится с моей душой, если я сойду с ума?
Have you gone mad, my husband? Ты сошел с ума, муж мой?
L don't know he's become mad. Не знаю, он будто сошёл с ума.
So are the rumors that Hong Gipyo has gone mad true? Значит, слухи не врут и Хон Ги Пё действительно сошёл с ума?
And instantly, or I'll go mad! Немедленно, иначе я сойду с ума!
Says his boss is out of control, like he's gone power mad or something. Говорит, что его босс вышел из-под контроля, сошел с ума от власти или что-то вроде того.
And it has people running mad! И это сводит людей с ума!
Are you mad bringing this lady here? Вы с ума сошли? Зачем вы привели сюда женщину?
I'm feeling a little mad myself. Я так и сам с ума сойду.
Now you're mad that he didn't call? И теперь сходишь с ума потому, что он не позвонил?
You're still mad I used magic? Тебя все еще сводит с ума использование магии?
I guess we were both a little, well, mad. Мы оба чуточку сошли с ума.
Has everyone gone completely mad today? Сегодня все что, с ума посходили?