| Are you mad or what? | Ты совсем с ума сошла? |
| Colonel, are you mad! | Полковник, вы сошли с ума! |
| Have you all gone mad? | Вы все с ума посходили? |
| They should have all gone mad | Они должны были бы сойти с ума. |
| Are you're mad? | Ты с ума сошёл? |
| That would drive anyone mad. | Любого сведет с ума. |
| Not at all mad. | Не сошел с ума. |
| GIRL: You're not going mad. | Ты нё сходишь с ума. |
| Have you gone mad? | Вы с ума сошли? |
| You've gone mad. | Ты с ума сошла. |
| Have they all gone mad? | Неужели они все просто сошли с ума? |
| She makes me so mad! | Она просто сводит меня с ума! |
| Don't be going mad. | Не сходи с ума. |
| Have you gone mad? | Ты сошел с ума? |
| I'm going mad. | Я схожу с ума. |
| I'm going mad. | Я уже схожу с ума. |
| I think I must go mad. | Я так сойду с ума! |
| Don't be so mad. | Не сходи с ума. |
| You look like mad. | Мы все сходим с ума. |
| You're all bloody mad! | Вы что, с ума сошли? |
| Have you gone mad? | Ты с ума сходишь? |
| I almost went mad! | Я с ума сходила! |
| Vilma, are you mad? | Вилма, ты сошла с ума? |
| Do you know the time, or are we all mad? | Вы все с ума посходили? |
| The townspeople have gone mad. | Толпа сошла с ума. |