Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондонской

Примеры в контексте "London - Лондонской"

Примеры: London - Лондонской
These are the musical numbers as they last appeared in the London Production. Музыкальные номера в том порядке, в котором они использовались в Лондонской постановке.
His first academic appointment after receiving his doctorate was Visiting Assistant Lecturer at the London School of Economics. Его первым экономическим назначением после получения докторской степени стала должность ассистента лектора в Лондонской школе экономики.
She died on 27 October 1868 at her London residence, Stafford House, aged 62. Скончалась герцогиня Сазерлендская 27 октября 1868 года в своей лондонской резиденции Стаффорд-хаусе в возрасте 62 лет.
Between 1895 and 1904 her works were exhibited at the Paris Salon and London's Royal Academy. Между 1895 и 1904 годами её работы выставлялись в парижском Салоне и лондонской Королевской академии художеств.
Smiths is a global technology company listed on the London Stock Exchange. Smiths является всемирной технологической компанией, зарегистрированной на Лондонской фондовой бирже.
One of its first tasks was addressing London's sanitation problems. Одной из первых задач совета стояло решение проблем лондонской санитарии.
Young man, you have been apprenticed to a fine company in London. Итак, юноша, ты продолжишь учёбу в одной славной Лондонской фирме.
It was announced at the London Syria Conference two weeks ago, and a pilot will begin in the summer. Две недели назад она прозвучала на Лондонской конференции по Сирии, а пробный запуск намечен на лето.
40/ Parties to the London Convention have expressed concerns as to a more appropriate definition for the purposes of that convention. 40/ Стороны Лондонской конвенции с озабоченностью говорили о необходимости более адекватного определения для целей этой конвенции.
The recent decisions of the London conference which accepted the fall of Srebrenica and resigned itself to the fate of Zepa are unacceptable to me. Недавние решения Лондонской конференции, которая признала падение Сребреницы и примирилась с судьбой Жепы, являются для меня неприемлемыми.
It reiterated its support for the London Convention and the need for its effective enforcement. Он вновь заявил о своей поддержке Лондонской конвенции и указал на необходимость ее эффективного осуществления.
It is an important arrangement that strengthens and supplements the effect of the Basel and London Conventions within our region. Это - важная договоренность, которая укрепляет и дополняет действие Базельской и Лондонской конвенций в рамках нашего региона.
The United States is participating in the discussion on the possible changes to the London Convention dealing with ocean dumping of radioactive wastes. Соединенные Штаты Америки принимают участие в обсуждении возможных изменений в Лондонской конвенции по сбросу в океан радиоактивных отходов.
It accepted the principle of burden-sharing adopted by the London Conference on the former Yugoslavia, but within available resources. Его страна признает принятый на Лондонской конференции по бывшей Югославии принцип распределения этого бремени, но в рамках имеющихся ресурсов.
Eurostat will participate actively in the 'London Group' on environmental accounting (see below). Евростат будет принимать активное участие в работе "Лондонской группы" по экологическому учету (см. ниже).
You were both in the 47th London Infantry Division. Вы оба были в 47-й Лондонской стрелковой дивизии.
London Convention Contracting Parties will take up the question of dumping from offshore facilities within their Long-Term Strategy. Договаривающиеся стороны Лондонской конвенции займутся в рамках своей долгосрочной стратегии вопросом о сбросе отходов с морских сооружений.
Not rotting away in some London prison. А не гнили в какой-нибудь лондонской тюрьме.
It is proposed to establish a collaborative programme between the Statistics Division and the London Group to build consensus for the revision of the Handbook. Предлагается разработать совместную программу Статистического отдела и Лондонской группы для выработки единого подхода к внесению изменений в этот справочник.
The London Conference also produced a charter on transport, environment and health and a ministerial declaration. На Лондонской конференции также были приняты Хартия по транспорту, окружающей среде и здоровью и заявление министров.
It also recognized that the outcome of the London Conference added a new dimension to this process. Оно также признало, что итоги Лондонской конференции открывают новые перспективы в связи с данным процессом.
AEGPL indicated its wish to participate in the London Working Group meeting as it had prepared a similar document. Представитель ЕАСНГ заявил о своем желании участвовать в работе Лондонской рабочей группы, так как он подготовил схожий документ.
He is represented by counsel, Ms. Paula Hodges of Herbert Smith, a law firm in London. Его интересы представляет адвокат г-жа Пола Ходжес из лондонской адвокатской фирмы "Герберт Смит".
He is represented by Mr. David Stewart, solicitor with S J Berwin and Co in London. Его интересы представляет г-н Дэвид Стюарт, солиситор лондонской фирмы С. Дж.
Several elements of the basic approach of the London Convention are still at issue. Ряд элементов базового подхода, предусматриваемого Лондонской конвенцией, по-прежнему являются спорными.