Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондонской

Примеры в контексте "London - Лондонской"

Примеры: London - Лондонской
The Division will take the lead in developing the document in consultation with the London Group and the Oslo Group. Отдел возглавит разработку этого документа в рамках консультаций с Лондонской группой и Ословской группой.
The London small working group was of the opinion that this very broad definition resembled the definition of "tank-container" and should therefore not be included. По мнению Лондонской рабочей группы ограниченного состава, это весьма широкое определение схоже с определением контейнера-цистерны и поэтому его не следует включать.
The Commission encouraged the London Group to incorporate the views and experiences of developing countries into its deliberations; Комиссия предложила Лондонской группе учитывать в ходе обсуждений мнения и опыт развивающихся стран;
The Afghanistan Compact, adopted by consensus at the London Conference, has showed that the international community is determined to continue to provide large-scale assistance to the Afghan people in the post-conflict rehabilitation of their country. Консенсусное принятие в ходе Лондонской конференции Соглашения по Афганистану продемонстрировало твердую решимость мирового сообщества продолжать оказывать афганцам масштабное содействие по постконфликтному обустройству их государства.
The updated Afghan National Drug Control Strategy, presented at the London Conference on Afghanistan, provides a comprehensive strategy for the elimination of that threat. Новая редакция Афганской национальной стратегии контроля над наркотиками, представленная на Лондонской конференции по Афганистану, являет собой всеобъемлющую стратегию нейтрализации этой угрозы.
Based on those comments, the final London Group version of the draft SEEA 2000 was due to be completed by early January 2002. На основе этих замечаний к началу января 2002 года планировалось завершить подготовку Лондонской группой окончательного проекта варианта СЭЭУ 2000 года.
Those increased growth targets were agreed to by the Joint Coordination and Monitoring Board at its meeting held on 20 January and subsequently endorsed at the London Conference. Эти показатели увеличения численности были согласованы на заседании Объединенного совета по координации и контролю, состоявшемся 20 января, и впоследствии одобрены на Лондонской конференции.
The 18th meeting of the London Group is scheduled for the first week of October 2012 and will be hosted by Statistics Canada. Проведение восемнадцатого совещания Лондонской группы запланировано на первую неделю октября 2012 года; в роли принимающей организации выступит Статистическое бюро Канады.
A detailed report on progress made by the London Group on all issues is provided to the forty-first session of the Statistical Commission as a background document. Подробный доклад о прогрессе, достигнутом Лондонской группой по всем вопросам, будет представлен на сорок первой сессии Статистической комиссии в виде справочного документа.
the Parties to the London Convention/London Protocol (chair of the working group on ocean fertilization) государств - участников Лондонской конвенции/Лондонского протокола (председатель рабочей группы по океанической фертилизации)
(a) Finalizing the views of the London Group on each issue; а) уточнение мнений Лондонской группы по каждому вопросу;
As part of the process of developing the recommendations, the subgroup presented a paper to the meeting of the London Group held in October in Santiago. В связи с подготовкой рекомендаций подгруппа представила документ на заседании Лондонской группы, состоявшемся в октябре в Сантьяго.
The Department for Communities and Local Government also hosted the opening reception for the London conference for combating Anti-semitism on 15th February 2009. Кроме того, это министерство организовало 15 февраля 2009 года прием по случаю открытия Лондонской конференции по борьбе с антисемитизмом.
Lithuania welcomes the decisions of the London and Kabul Conferences, which set a clear agenda and agreed criteria for the transition to full responsibility of the Afghan people. Литва приветствует решения Лондонской и Кабульской конференций, которые приняли четкую повестку дня и согласованные критерии перехода к полномасштабной ответственности афганского народа.
The adoption by consensus of the Afghanistan Compact at the London Conference demonstrated the international community's firm resolve to continue to provide broad assistance in the post-conflict recovery of Afghanistan. Консенсусное принятие в ходе Лондонской конференции Соглашения по Афганистану продемонстрировало твердую решимость мирового сообщества продолжать оказывать масштабное содействие постконфликтному обустройству Афганистана.
Establishing a partnership between the London Convention, the Global Programme of Action and the UNEP Regional Seas Programme Налаживание партнерства между Лондонской конвенцией, Глобальной программой действий и Программой ЮНЕП по региональным морям
The development policy framework of Afghanistan, which was established at the London Conference in January 2006, is aimed at enabling the MDGs to be achieved. Рамки политики Афганистана в области развития, определенные на Лондонской конференции в январе 2006 года, призваны обеспечить достижение ЦРДТ.
In this respect, the European Union believes that consideration should continue to be given to the revision of the London Convention on Food Aid. В связи с этим Европейский союз считает необходимым продолжить рассмотрение скорректированного варианта Лондонской конвенции по продовольственной помощи.
Representatives of the London Group have attended the meetings of the Oslo Group, and vice versa. Представители Лондонской группы принимали участие в совещаниях Ословской группы и наоборот.
The working definition proposed by the London School of Economics Centre for Civil Society is illustrative: Примером этого является рабочее определение, предложенное Центром гражданского общества Лондонской школы экономики:
The Committee of Experts agreed with the list of issues for the research agenda of the revision of SEEA-2003 as presented by the London Group on Environmental Accounting. Комитет экспертов принял перечень вопросов, включенных в программу исследований в связи с пересмотром СЭЭУ-2003, который был представлен Лондонской группой по экологическому учету.
In that regard, we note the commitments made at the London conference on new efforts to repress piracy. В этой связи мы отмечаем взятые на Лондонской конференции обязательства в отношение дальнейших мер по борьбе с пиратством.
Similarly, the Conference of States Parties under the London (Dumping) Convention has adopted resolutions interpreting that convention. В этом же ключе Конференция государств - участников Лондонской конвенции (о сбросах) приняла резолюции о толковании этой конвенции.
Delegate, London Conference on the Anti-Dumping Convention (1972) Делегат на Лондонской конференции по конвенции о сбросах (1972 года)
Has the house always been the Painswicks' London home? Этот дом всегда был лондонской резиденцией Пейнсвиков?