Английский - русский
Перевод слова London
Вариант перевода Лондонской

Примеры в контексте "London - Лондонской"

Примеры: London - Лондонской
To prepare such headline indicators, the following activities were envisaged at the London consultation: С целью подготовки таких ключевых показателей на Лондонской консультации было намечено осуществить следующие мероприятия:
In that regard, we note that many countries, including the Republic of Korea, have announced new financial assistance for Afghanistan since the London Conference. В связи с этим мы отмечем, что многие страны, включая Республику Корею, объявили об оказании новой финансовой помощи Афганистану после Лондонской конференции.
The Quartet principals will meet on the margins of the London conference on 1 March, following contacts at the envoy level during the past month. Участники «четверки» проведут 1 марта встречу в рамках Лондонской конференции после проведения переговоров на уровне посланников в течение прошедшего месяца.
Those pledges must now be brought to bear on the Compact if the promise of the London Conference is to be fulfilled. Теперь, для претворения в жизнь надежды, поданной Лондонской конференцией, эти заверения должны на деле проявиться в выполнении Договора.
Let me just mention that, at the London Conference, Greece pledged $5 million in development projects. Позвольте мне лишь упомянуть, что на Лондонской конференции Греция объявила о выделении 5 млн. долл. США на проекты в области развития.
Against this backdrop the London Conference on Afghanistan signed the Afghanistan Compact and endorsed the interim Afghanistan National Development Strategy submitted by the Afghan Government. На этом фоне участники Лондонской конференции по Афганистану подписали Соглашение по Афганистану и одобрили представленную афганским правительством временную национальную стратегию развития Афганистана.
The updated counter-narcotics strategy, which was presented at the London Conference, represents a more sophisticated approach to counter-narcotics. Пересмотренная национальная стратегия борьбы с наркотиками, которая была представлена на Лондонской конференции, является более сложным подходом к борьбе с наркотиками.
The London Conference set the agenda for an additional conference to be held in Kabul in spring 2010. На Лондонской конференции была разработана программа для проведения весной нынешнего года еще одной конференции в Кабуле.
The participants in the London Conference "supported the ambition" of that goal, but did not explicitly commit themselves to it. Участники Лондонской конференции «заявили о своей поддержке этой высокой цели», но не взяли на себя конкретных обязательств по ее достижению.
The review of chapters represents a final step in the London Group's contribution to the development of the SEEA central framework. Изучение проектов глав представляет собой заключительный этап усилий Лондонской группы, прилагаемых в рамках подготовки центральной основы СЭЭУ.
In November 2011, the draft template was circulated for comment to members of the Oslo Group and the London Group. В ноябре 2011 года проект шаблона был распространен среди членов Ословской и Лондонской групп для того, чтобы они представили свои замечания.
The inauguration of the joint independent anti-corruption Monitoring and Evaluation Committee demonstrated the Government's resolve to implement the commitments made at the London and Kabul Conferences. Начало функционирования совместного, предназначенного для борьбы с коррупцией Комитета по мониторингу и оценке продемонстрировало, что правительство исполнено решимости выполнять обязательства, принятые на Лондонской и Кабульской конференциях.
The next London Group meeting is scheduled to take place in Pretoria, South Africa during the week of 26 to 30 March 2007. Следующее совещание Лондонской группы планируется провести в Претории, Южная Африка, в течение недели с 26 по 30 марта 2007 года.
The expected outcome of this discussion will be a detailed programme of work for the London Group with timelines and deliverables. Ожидается, что по итогам этого обсуждения будет подготовлена подробная программа работы Лондонской группы с указанием конечных сроков и предполагаемых результатов.
There is no perceived need for a mechanism within the United Kingdom to check all financial statements that are filed with the London Stock Exchange. В создании в Соединенном Королевстве механизма для проверки всей финансовой отчетности, представляемой Лондонской бирже, по всей видимости, нет никакой необходимости.
As is the case for the London Convention, it is not clear whether MARPOL is applicable to discharges from end-of-life vessels. Как и в случае с Лондонской конвенцией, неясно, распространяется ли МАРПОЛ на сбросы со списанных судов.
Within a year I was a star of the international crime community... performing heists organized secretly by the division, getting prime information on the London underworld undetected. Целый год я был звездой международного криминального сообщества... выполняя кражи, организованные тайной группой, получая важную информацию о Лондонской преисподней.
The requirement to report amounts destroyed by technologies approved by the parties was introduced under Article 7 in the London Amendment adopted in 1990. Требование относительно сообщения количеств, уничтоженных с помощью технологий, утвержденных Сторонами, было введено и закреплено в статье 7 на основе Лондонской поправки, принятой в 1990 году.
In addition, the issue of having the Ulaanbaatar Group contact other United Nations city groups, in particular the London and Oslo groups, was raised. Кроме того, был поднят вопрос о налаживании контактов Улан-Баторской группы с другими группами Организации Объединенных Наций, именуемыми по названиям городов, особенно с Лондонской группой и Группой Осло.
He suggested that studies should be prepared in the light of contemporary practices and noted the anti-terrorism measures recently taken by the London Metropolitan Police. Он предложил, чтобы исследования проводились с учетом современной практики, и коснулся вопроса о мерах по борьбе с терроризмом, принимаемых в последнее время лондонской полицией.
Relationship between the 1996 Protocol, the 1972 London Convention and UNCLOS. Режим, устанавливаемый в Протоколе 1996 года, является более строгим, чем режим Лондонской конвенции 1972 года.
Olympic was a popular studio with Decca, EMI, Pye and Philips recording A&R staff, as well as hosting London Weekend Television's music recordings. На ставшей популярной студии Olympic работал звукозаписывающий персонал (A&R staff) крупных лейблов - Decca, EMI, Pye, а также делалась запись музыки для лондонской сети телевещания London Weekend Television.
Manning's involvement in the 1889 London Dock Strike made a major impression on Belloc and his view of politics, according to biographer Robert Speaight. Участие Маннинга в Лондонской портовой забастовке 1889 года произвело большое впечатление на Беллока и определило его политические взгляды, со слов биографа Беллока Роберта Спиэйта (англ. Robert Speaight).
Kostyantin Zhevago, 35-year-old investor, was the first of the Ukrainian multimillionaires to present one of his companies - Ferrexpo to the London Stock Exchange. Константин Жеваго, 34-летний инвестор, стал первым на Украине и в России, кто вывел одну из своих компаний «Феррэкспо» (Ferrexpo) на основную площадку Лондонской фондовой биржи.
From 1995 to 1996, the National Portrait Gallery in London held an exhibition entitled Richard and Maria Cosway: Regency Artists of Taste and Fashion, displaying 250 of their works. В 1995-1996 годах в лондонской Национальной портретной галерее прошла выставка под названием «Ричард и Мария Косвей: художники вкуса и моды эпохи Регентства» (англ. Richard and Maria Cosway: Regency Artists of Taste and Fashion), на которой было представлено порядка 250 работ супругов.