Английский - русский
Перевод слова Likelihood
Вариант перевода Вероятность

Примеры в контексте "Likelihood - Вероятность"

Примеры: Likelihood - Вероятность
Yet, the likelihood of a KFOR-type operation being deployed in Africa in the near future seems remote given current trends. Тем не менее вероятность развертывания в Африке в ближайшем будущем операции по типу СДК представляется весьма слабой с учетом нынешних тенденций.
Urea applications therefore need to be well managed to make most effective use as a fertilizer and to reduce the likelihood of ammonia emission. Поэтому при применении мочевины необходимо строго соблюдать технологию, с тем чтобы обеспечить максимальную эффективность ее использования в качестве удобрения и снизить вероятность выбросов аммиака.
In Uganda and Zimbabwe, there are reports that HIV/AIDS has reduced the likelihood of remarriage for AIDS widows. Из Уганды и Зимбабве поступают сообщения о том, что в результате ВИЧ/СПИДа уменьшилась вероятность повторного вступления в брак вдов/вдовцов, потерявших супругов из-за СПИДа.
Cooperative arrangements among such producers would reduce the likelihood of their marginalization and improve their chances of participating profitably in modern value chains. Кооперирование таких производителей снижает вероятность их маргинализации и повышает их шансы на прибыльное участие в работе современных производственно-сбытовых сетей, где создается добавленная стоимость.
This helps to ensure ownership and commitment to the actual plan, thereby increasing the likelihood of a successfully implemented project. Это поможет участникам почувствовать себя «собственниками» проекта, повысить их приверженность плану действий, и таким образом, увеличивая вероятность успешного осуществления проекта.
Governments can establish the economic and policy conditions that set the levels of financial risk and thereby govern the likelihood of successful external/commercial investment decisions. Правительства могут создавать экономические и стратегические условия, задающие уровень финансового риска и, соответственно, определяющие вероятность принятия верных решений о привлечении иностранного капитала и инвестиций из коммерческих источников.
However, the likelihood of a vehicle/ pedestrian low-speed collision in a busy car park (for example) is high, particularly for children and the elderly. С другой стороны, вероятность наезда транспортного средства, движущегося на низкой скорости, на пешехода (например) на перегруженной автомобильной стоянке велика, особенно если речь идет о детях и лицах преклонного возраста.
HPR glazing reduced the likelihood of an occupant penetrating the windscreen in frontal crashes by 78 per cent relative to pre-HPR glazing. Стекловые материалы с ВУП снижают вероятность пробивания ветрового стекла водителем или пассажиром при лобовом столкновении на 78%, по сравнению со стеклами, использовавшимися до появления материалов с ВУП.
With the advent of liberalization, both national and international capital markets have tended to become more pro-cyclical, increasing the likelihood of boom-bust cycles. С началом либерализации как национальные, так и международные рынки капитала, как правило, приобретали более проциклический характер, что усиливало вероятность быстрой смены периодов бума и спада.
Placing conditions on aid packages is controversial, but about 11% of all aid is currently diverted into military spending, which significantly increases the likelihood of violence. Помощь на определенных условиях является спорным вопросом, однако около 11% всей помощи в настоящее время используется в военных целях, что значительно увеличивает вероятность насилия. Меньший риск конфликта и более эффективное использование этих денег означало бы повышение эффективности помощи в 4.5 раза.
Wallace's 1904 book Man's Place in the Universe was the first serious attempt by a biologist to evaluate the likelihood of life on other planets. В 1904 году Уоллес написал книгу «Место человека во вселенной» (Man's place in the universe), ставшую первой научной попыткой биолога оценить вероятность внеземной жизни.
As STI-related pelvic inflammatory disease (PID) damages the fallopian tubes, women with STI have an increased likelihood of developing ectopic pregnancies compared with women without STI. Так как связанное с ИППП воспаление тазовых органов (ВТО) поражает маточные трубы, у женщин, заразившихся ИППП, значительно больше вероятность внематочной беременности по сравнению с женщинами, не пораженных такими инфекциями.
What technical adaptations increase the likelihood that relatively marginalized sectors of society can make their voices heard? Какие технические приспособления повышают вероятность того, что голоса относительно маргинилизированных слоев общества будут услышаны?
The likelihood that the author will be identified by police as a Sharbahara party member must therefore be greatly reduced. В связи с этим следует существенно снизить вероятность того, что полиция может опознать в авторе члена партии "Шарбахара".
Annual meetings would also increase the likelihood of the same representative(s) attending, providing an additional element of continuity. Кроме того, проведение ежегодных заседаний повысит вероятность повторного участия в их работе ряда представителей, что обеспечит дополнительный элемент постоянства.
Holding all other factors constant, ownership of a plough animal and cattle by a rural household reduces the likelihood of being poor by 20.3%. При прочих равных условиях владение тягловым животным и крупным рогатым скотом снижает вероятность того, что домашнее хозяйство может скатиться в нищету на 20,3%.
The strongest objection is that the seriousness of the offence means there's a real likelihood he'll abscond. Самым весомым обстоятельством является серьезность преступления, которая обусловливает высокую вероятность того, что он скроется.
Whatever one diversifies into, there is the likelihood of others' doing the same, with the result that markets become flooded and prices fall. В какой бы области данная конкретная страна ни осуществляла диверсификацию, существует вероятность того, что и другие страны будут делать то же самое и в итоге это может привести к затовариванию рынков и падению цен.
Over time, however, the interest-rate premium is likely to be small, because higher capital requirements and contingent capital should significantly reduce the likelihood of ever reaching the triggers. Однако со временем вознаграждение по процентным ставкам, возможно, станет ниже, потому что увеличивающиеся потребности в капитале и условный капитал должны значительно снизить вероятность того, что когда-либо возникнет ситуация неплатежей по долговым обязательствам.
Whether abortion is legally restricted or available on request, the likelihood of a woman having an unintended pregnancy and seeking an abortion is about the same. Независимо от того, действуют ли в отношении абортов законодательные ограничения или они проводятся по просьбе, существует аналогичная вероятность того, что женщины в случае нежелательной беременности будут обращаться с просьбой о совершении аборта.
Authorities operating in jurisdictions with notarial systems generally thought that notaries reduce the likelihood of fraud by undertaking legal cross-checks and by taking other proactive measures to keep transactions secure. Органы власти, действующие в юрисдикциях с нотариальными системами, в целом считают, что деятельность нотариусов снижает вероятность мошенничества, так как они проводят перекрестные юридические проверки и принимают другие упреждающие меры, обеспечивающие законность операций.
For example, allowing further residential and commercial development on riverine flood plains subject to inundation substantially increases the likelihood of detrimental impacts and costs of climate change. Например, разрешение дальнейшего развития жилого и коммерческого секторов на прибрежных равнинах, подверженных затоплению, существенно увеличивает вероятность воздействий, приносящих убыток, и затрат на преодоление последствий изменения климата.
In the same way that some factors increase the susceptibility of children to violence, there are also factors that may prevent, or reduce the likelihood of violence. ЗЗ. Точно так же существуют факторы, способные предупредить насилие или снизить его вероятность.
Overall, genetic erosion can have cascading effects throughout an ecosystem. It is therefore important to ensure that human activities do not increase the likelihood of genetic erosion through cumulative impacts with natural processes. Поэтому важно обеспечивать, чтобы деятельность человека не увеличивала вероятность генетической эрозии в результате усугубления природных процессов.
A factor that further increases the likelihood of harassment is anti-blasphemy laws or anti-proselytism laws, which may threaten criminal punishments for vaguely circumscribed "offences". Вероятность злоупотреблений возрастет из-за наличия законов о запрещении богохульства и прозелитизма, поскольку могут предусматривать уголовные наказания за "преступления", не имеющие четкого определения.