Английский - русский
Перевод слова Likelihood
Вариант перевода Вероятность

Примеры в контексте "Likelihood - Вероятность"

Примеры: Likelihood - Вероятность
Vulnerability is the likelihood that an individual or community will suffer adverse effects of being exposed to a hazard. Уязвимость - это вероятность того, что человек или община пострадают от негативных последствий опасного явления.
The consequent increase in tension increased the likelihood of a regional war, threatening international peace and security. Обострение напряженности в результате такой агрессии повышает вероятность региональной войны, представляющей угрозу для международного мира и безопасности.
A second question was whether there was a sufficient likelihood that a legislative text would enhance international trade law. Второй вопрос состоит в том, существует ли достаточная вероятность того, что законодательный текст будет способствовать совершенствованию международного торгового права.
The failure to communicate these standards and their value in designing policy compounds the likelihood that serious violations will persist. Если не пропагандировать эти стандарты и их значение при разработке политики, то вероятность продолжения серьезных нарушений будет усиливаться.
Reporting in the same measurement units will increase the likelihood of the data being comparable. Использование одинаковых единиц измерения для представления данных повысит вероятность того, что данные будут сопоставимы.
Such a proposal would improve the likelihood of real work beginning in the Conference. Такое предложение позволило бы повысить вероятность начала реальной работы на Конференции.
This information increases the likelihood that the cargo originated there. Эта информация повышает вероятность того, что груз отправлен из КНДР.
The likelihood of incurring punitive sanctions in practice seems to differ according to the general reputation that a religious community has in society. Представляется, что вероятность применения карательных мер на практике зависит от общей репутации конкретной религиозной общины в обществе.
A number of factors may support a commission's capacity to undertake a gender-sensitive analysis and the likelihood that it will do so. Возможности комиссии по проведению гендерного анализа и вероятность того, что она проведет такой анализ, могут обеспечиваться рядом факторов.
The way in which macroeconomic policies are designed and implemented has a direct impact on the likelihood of gender equality being achieved. То, каким образом разрабатывается и осуществляется макроэкономическая политика, напрямую влияет на вероятность достижения гендерного равенства.
Through doing so, the likelihood of success in designing and implementing development plans and policies is increased. Такой анализ повышает вероятность успешной разработки и реализации планов и политики в области развития.
Across the region, women face discrimination in recruitment due to their higher likelihood of family-related absences and are considered unfit for certain occupations. Во всех странах региона женщины сталкиваются с дискриминацией во время приема на работу в связи с тем, что вероятность их отсутствия на работе по семейным обстоятельствам выше, и они считаются непригодными для определенных типов профессиональной деятельности.
Another setting increasing the likelihood of exposure of girls to violence is that of migration. ЗЗ. Еще одной совокупностью условий, которые усиливают вероятность того, что девочки будут подвергаться насилию, является контекст миграции.
This increases the likelihood of religious hatred becoming an influential factor in social and political life. Это повышает вероятность того, что религиозная ненависть может стать фактором, влияющим на социальную и политическую жизнь.
And suddenly, the likelihood that this could happen became very real to me. И вдруг, вероятность того, что это может произойти стала для меня очень реальной.
Or given the likelihood that the sarin came from an old stockpile, this was simply a test of its potency. Или, учитывая вероятность того, что зарин появился из старых запасов, это была просто проверка его эффективности.
Without the tube, there's a high likelihood that Mr. Giles will die. Без трубки, существует высокая вероятность того, что мистер Джилес умрет.
The likelihood that his targets would don bulletproof vests whilst still in the hotel was... remote. Вероятность того, что на его целях буду надеты бронежилеты, в то время пока они находятся в отеле, была очень незначительной.
True, but the likelihood of contact will increase from this point on, and my orders were very clear. Но вероятность обнаружения увеличивается с этого момента, а мои приказы вполне ясны.
But the likelihood of us transferring all this libidinous energy onto our patients is high. Но вероятность передачи от нас всей этой чувственной энергии на наших пациентов высока.
I'd assess the likelihood that a D.A. Could prove guilt based on priors, witnesses. Я бы оценила вероятность того, что прокурор сможет доказать виновность на основании предыдущих судимостей и свидетельских показаний.
The longer the delay, the higher the likelihood that a witness who awaits final relocation will be negatively affected. Чем длительнее задержка, тем выше вероятность того, что она негативно скажется на свидетеле, который ожидает окончательного переселения.
As the level of government investment in education, health and social security increases, the likelihood of civil conflict declines significantly. По мере увеличения объема государственных инвестиций в образование, здравоохранение и социальное обеспечение существенно сокращается вероятность возникновения гражданских конфликтов.
This has significantly increased the likelihood of inclusive elections. Это значительно повышает вероятность проведения действительно всеобщих выборов.
However, the longer their arrival is delayed, the greater the likelihood that trials will continue past 2009. Вместе с тем, чем дольше задерживается их доставка в Трибунал, тем большей становится вероятность того, что судебные процессы затянутся на период после 2009 года.