Английский - русский
Перевод слова Likelihood
Вариант перевода Вероятность

Примеры в контексте "Likelihood - Вероятность"

Примеры: Likelihood - Вероятность
So, having identified hazards they had to then consider what might increase or decrease the likelihood of that hazard materialising. Таким образом, определив опасности, затем нужно было рассмотреть факторы, которые могут повысить или понизить вероятность их материализации.
Consumers may mis-estimate the likelihood of various conduct or events in the future. Потребители могут неправильно оценить вероятность тех или иных действий или событий в будущем.
The screening detected an 85 percent likelihood of Patau syndrome. Обследование выявило 85%-ю вероятность наличия синдрома Патау.
The likelihood of such outcomes is evident from the occurrence of conflicts between settlers and indigenous peoples and violence in the post-Accord period. Вероятность такого исхода подтверждается частотой конфликтов между поселенцами и коренными народами и случаев насилия в период после подписания Соглашения.
(b) Likelihood that the harm that results from it will be great; Ь) вероятность того, что причиненный в результате этого ущерб будет значительным;
High likelihood of a living biosphere. Большая вероятность наличия биосферы.
Yes, it's a high likelihood. Да, вероятность есть.
The likelihood of atrocity crimes increases during the second stage, transforming a situation of general risk into one presenting more specific threats. Вероятность совершения особо тяжких преступлений увеличивается на втором этапе, когда угрозы общего характера перерастают в более конкретные угрозы.
He is using democratic governance as a proxy indicator for a low likelihood that gross human rights violations are being committed. По его мнению, при демократическом устройстве вероятность совершения грубых нарушений прав человека невысока.
Third-level topics include those on which there is considerable disagreement and on which there is less likelihood that agreement will be reached. К темам третьего уровня относятся те из них, по которым существует значительное расхождение и в отношении которых мала вероятность достижения согласия.
In my reading of the latest research, the likelihood of collapse in this century is small - but uncertain. В последнем прочитанном мной исследовании вероятность подобного разлома в текущем столетии оценивается как небольшая, но всё же возможная.
And even divorce lawyers, who should really know better, hugely underestimate their own likelihood of divorce. И даже адвокаты по делам о разводе, знающие своё дело, сильно недооценивают вероятность собственного развода.
His work also reduced the likelihood of developing a life-threatening complication called graft-versus-host disease. Его работы также позволили снизить вероятность развития опасного для жизни осложнения «трансплантат против хозяина».
Studies of twins indicate a 34% to 51% genetic influence of likelihood to develop migraine headaches. Исследования среди близнецов показывают, что генетика влияет на вероятность развития мигренозных головных болей в 34-51 % случаев.
The closer the crime scenes, the greater likelihood it is that the unsub lives or works nearby. Чем ближе друг к другу места преступления, тем выше вероятность, что преступник живет или работает поблизости.
Secondary education for girls reduces the likelihood of adolescent pregnancy and child marriage and mitigates the resulting poverty and disempowerment. Получение девочками среднего образования снижает вероятность беременности в подростковом возрасте и заключения ранних браков, а также позволяет уменьшить масштабы нищеты и бесправия, которые могли бы стать их уделом в противном случае.
The likelihood of missing a low metal mine during clearance work is understandably high and accidents keep occurring. Вполне понятно, что при ручных саперных работах имеет место высокая вероятность пропуска мины с низким металлосодержанием, и тут то и дело происходят несчастные случаи.
Law enforcement agencies may be more willing to pursue cases if clear digital evidence of the crime confirms its severity and increases the likelihood of a successful prosecution. Правоохранительные органы охотнее возбуждают дела при наличии четких цифровых доказательств, свидетельствующих о тяжести преступления и повышающих вероятность успешного уголовного преследования.
Look, basically if you have a situation where there are a bunch of hurricanes out there, the likelihood of two colliding is greatly increased. Обычно в случае, когда мы имеем несколько ураганов, вероятность столкновения двух значительно увеличивается.
Without sustainable policies there is more likelihood that, after some time has elapsed, the problems will reoccur. В отсутствие устойчивой политики больше вероятность того, что казавшиеся решенными проблемы через некоторое время вновь всплывут на поверхность.
Antiretroviral therapy significantly reduces the likelihood that co-infected patients will develop active tuberculosis. Антиретровирусная терапия значительно снижает вероятность того, что у лиц, являющихся носителями обеих инфекций, разовьется открытая форма туберкулеза.
This floor's almost entirely carpeted. Limits the likelihood of finding any. На полу практически везде ковер, что уменьшает вероятность того, что мы их обнаружим.
Logistics calculates a 46% likelihood they'll try to breach through here. Логисты рассчитали, что вероятность того, что они проедут здесь, составляет 46%.
Those who make it known that they give to charity increase the likelihood that others will do the same. Те, кто делают доступным для общественности свои благотворительные поступки, увеличивают, тем самым, вероятность того, что и другие будут делать то же.
It's our tendency to overestimate our likelihood of experiencing good events in our lives and underestimate our likelihood of experiencing bad events. Мы склонны переоценивать вероятность того, что хорошие события произойдут в нашей жизни, и недооценивать вероятность того, что произойдёт что-то плохое.