Refine lies until they resemble truth? |
Шлифовать ложь, пока не станет похожей на правду? |
All these lies keep coming back to haunt me, Harvey. |
Вся эта ложь постоянно преследует меня, Харви. |
And lies to keep them from leaving me. |
И ложь, чтобы заставить их не оставлять меня. |
Your bragging and your lies only harm yourself. |
Ваше хвастовство и ложь лишь навредят вам. |
One thing is certain, and the rest is lies. |
Это я знаю точно, остальное все - ложь. |
That video is a bunch of lies, Hank. |
Это видео - сплошная ложь, Хэнк. |
As one generation after another continues to live in denial, the lies will corrode everything they touch. |
Поскольку одно поколение за другим продолжает жить в отрицании, ложь разъест все, к чему прикоснется. |
For all the lies I told. |
За всю ложь, что я сказал. |
Now granted, many of those are white lies. |
Доказано, что значительную часть этой лжи составляет белая ложь. |
Thank you... but I can't write lies |
Спасибо вам, но я не могу писать ложь. |
It was all the lies that got told before and after. |
И та ложь, которую говорили до и после. |
No, they cannot detect children's lies. |
Нет, они не могут распознать детскую ложь. |
And using this technology, we can now reveal the hidden emotions associated with lying, and therefore detect people's lies. |
Используя эту технологию, мы можем обнаружить скрытые эмоции, ассоциирующиеся с обманом, и таким образом распознать ложь. |
Now, we love to wrap ourselves in lies. |
Да, мы любим закутаться в ложь. |
My uncle is disseminating the truth to counteract his lies. |
Мой дядя распространяет правду, чтобы развеять его ложь. |
Typical themes are loneliness, betrayal, lies, a longing for friendship, death. |
Книги затрагивают такие темы как одиночество, предательство, ложь, стремление к дружбе, смерть. |
Obama's lies are obvious and out in the open. |
Ложь Обамы очевидна и не требует доказательств. |
The best lies are covered with half-truths. |
Лучшая ложь всегда та, что прикрыта полуправдой. |
He hates three things: lies, disorder and gossip. |
Он не любит три вещи: ложь, беспорядок и сплетни. |
It's the lies that keep the construct going. |
Ложь является тем фактором, который поддерживает всю эту конструкцию. |
It's all lies and rumors, my friend. |
Всё ложь и слухи, друг мой. |
Don't listen to his lies, Richard. |
Не слушай его ложь, Ричард. |
Listen, man, I can't take any more lies - from anyone. |
Послушай, старик, я не могу больше терпеть ложь от кого-либо. |
There's naught left in him but lies and deceit. |
В нем только ложь и коварство. |
And we began to believe the lies that we were telling. |
И мы начали верить в ложь, что мы всем рассказывали. |