| I spit on her lies! | Плевки за её ложь! |
| I don't need your lies. | Мне не нужна твоя ложь. |
| You've been spreading lies, William. | Ты распространял ложь, Уильям |
| I don't tolerate lies, Rick. | Я ненавижу ложь, Рик. |
| I'm not interested in lies. | Ложь не интересует меня. |
| It's a monumental tissue of lies. | Вокруг одна только ложь. |
| Address your lies to me. | Говорите свою ложь мне. |
| Why would you spread lies to people? | Зачем ты рассказываешь людям ложь? |
| And his lies to the Party? | А его ложь на партсобрании? |
| Some lies can do a lot of harm. | Ложь может причинить большой вред. |
| With all your secrets, your lies. | Ваши секреты, ваша ложь. |
| Save your lies for court. | Оставьте свою ложь для двора. |
| Great Expectations - lies. | Великие Ожидания - ложь. |
| Only lies, actually. | Вообще-то только ложь и говорила. |
| Who believes even my lies! | который принял мою ложь за правду. |
| Sense And Sensibility - lies. | Чувства и Чуткость -ложь. |
| Now not all lies are harmful. | И не всякая ложь вредна. |
| They were legally accurate lies. | Но это была хорошо скрытая ложь. |
| They're all lies right? | Или это всё ложь? |
| Your lies ruined my life. | Твоя ложь разрушила мою жизнь. |
| Elaborate lies to your parents? | Придумывать ложь для родителей? |
| More secrets, more lies? | Опять секреты, опять ложь. |
| It's not all lies. | Там не всё ложь. |
| This is blind assumption and lies. | Пустые домыслы и ложь! |
| I think lies are contagious. | Думаю, ложь заразна. |