| Just because he believes your lies doesn't mean they are true. | Если он верит в твою ложь, то это еще не означает, что это правда. |
| The memory work, the MRI... forget all the lies. | Работа над памятью, МРТ... забудь про всю эту ложь. |
| You know, there have been lies, yes. | Знаешь, между нами была ложь, да. |
| Just as words can be lies. | Как и клятвы могут превратиться в ложь. |
| I do not intend to spend it listening to your lies. | Я не намерен провести его, слушая вашу ложь. |
| They say the truth and lies sound different. | Говорят, что правда и ложь звучат по-разному. |
| The lies, the scheming, I need to get away from it all. | Ложь, интриги, я должен убраться подальше от всего этого. |
| And she said I could go to prison for telling such wicked lies. | И она сказала, что я могу сесть в тюрьму рассказывать такую чудовищную ложь. |
| If I can do this myself, then all those lies I told will be true. | Если я починю всё самостоятельно, вся моя ложь останется правдой. |
| And for once, I'm one lie ahead of Maggie Lizer's lies. | Наконец-то я окажусь на одну ложь впереди Мэгги Лизер. |
| Your support just gives us strength and courage to keep exposing the lies of big cosmetics. | Ваша поддержка придает нам силу и смелость, чтобы продолжать разоблачать ложь крупных производителей косметики. |
| The blatant lies, the complete disregard for historical or scientific fact. | Откровенная ложь, полное игнорирование исторических и научных фактов. |
| You can't blame yourself for their lies. | Нельзя винить себя за их ложь. |
| But there's always one who spreads her lies. | И всегда кто-то один, воспевающий её ложь. |
| The lies are so great, Mr. Mulder. | Ложь столь велика, мистер Малдер. |
| I just had to be sure that you wouldn't fall for his lies again. | Мне просто надо было убедиться, что ты снова не поведешься на его ложь. |
| Banish theft, gossip, slander, insult, lies... | Они должны знать, что воровство, злоба, клевета, ложь - это плохо... |
| Sometimes lies can be useful, Elliot. | Иногда, ложь бывает полезной, Эллиот. |
| And using this technology, we can now reveal the hidden emotions associated with lying, and therefore detect people's lies. | Используя эту технологию, мы можем обнаружить скрытые эмоции, ассоциирующиеся с обманом, и таким образом распознать ложь. |
| If you're looking for lies, you start at the top. | Когда ищешь ложь, начинаешь сверху. |
| You say you hate lies and hypocrisy. | Ты сказал, что ненавидишь ложь и притворство. |
| she told me these shocking lies about Elizabeth. | и тогда она рассказала эту ужасную ложь об Элизабет. |
| They want to believe your lies. | Им хочется верить в твою ложь. |
| We tell our little white lies and in she walks. | Мы бы рассказали ложь и зашла бы она. |
| I hate lies, you know. | Я ненавижу ложь, ты знаешь. |