Примеры в контексте "Lies - Ложь"

Примеры: Lies - Ложь
You simply stand in place of the Detective Inspector whose lies put me away. Вы просто займёте место Детектива Инспектора, чья ложь отправила меня очень далеко.
Let us dispel all the lies once and for all. Необходимо раз и навсегда развенчать всю эту ложь.
We will reveal once and for all those lies. Мы обличим раз и навсегда всю эту ложь.
In his view, the Committee should not have taken the lies and propaganda disseminated by certain NGOs at face value. По его мнению, Комитету не следовало бы принимать за чистую монету ложь и пропаганду, распространяемую определенными НПО.
The only lies allowed at Highland Rugby, gentlemen, are by me about my rugby career. Единственная ложь, которая допускается в команде Хайленд Регби, джентльмены, это то, что я вам рассказываю о своей карьере игрока регби.
Dialogue can help us distinguish lies from facts, and propaganda from sound analysis. Диалог может помочь отличить ложь от фактов и пропаганду от обоснованного анализа.
The waif is assigned to teach Arya the tongue of Braavos and then how to detect lies. Женщине-призраку поручается учить Арью языку Браавоса и тому, как распознать ложь.
Of course, your lies are your business. Конечно, твоя ложь - твое дело.
I spend my day analyzing lies and the people who tell them. Я целыми днями анализирую ложь и людей, которые лгут.
I understood the lies that you told me to protect your identity. Я простила тебе всю ту ложь, которой ты защищал свой секрет.
You mustn't listen to those lies of envious people. Ты не должен слушать всю ложь, что говорят завистники.
I thought lies were a thing of the past. Я думала ложь осталась в прошлом.
Well, the small lies don't matter. Что ж, маленькая ложь не имеет значения.
Everything he said to you is lies. Всё что он тебе говорит - ложь.
If the lies... hadn't come together. Если бы одна ложь... не порождала другую.
I may be 24, but I have a talent for spotting lies. Может, мне всего 24, но у меня талант визуально распознавать ложь.
The charges on her posters are lies. Все обвинения на ее плакатах - ложь.
I thought they were all lies. Я думал, что это всё ложь.
Some of my biggest achievements in life are lies because of you. Некоторые из моих самых больших достижений в жизни все ложь из-за тебя.
Secrets and lies - standard procedure. Секреты и ложь... Стандартные процедуры.
What Koreans hate the most are lies. Больше всего на свете корейцы ненавидят ложь.
You used to tell me they're nothing but lies delivered daily. Ты же говорил, что все они - ложь, доставляемая ежедневно.
Those were lies, written by you. Это ложь, которую ты сам состряпал.
I hope that your lies keep you warm at night. Надеюсь, твоя ложь будет согревать тебя по ночам.
Because you never know whether you're just spotting white lies... or something darker. Потому что никогда не знаете обнаруживаете ли вы ложь во благо или нечто страшнее.