Примеры в контексте "Lies - Ложь"

Примеры: Lies - Ложь
It's probably just another one of her lies. Вероятно, ещё одна её ложь.
People prefer easy lies to difficult truths. Люди предпочитают сладкую ложь горькой правде.
Just all the lies we're fed. Вся эта ложь, которой нас пичкают.
How lies have fed your legend, Harry. Наглая ложь породила твою лёгёнду, Гарри.
Sometimes white lies help us make a better reality. Иногда ложь во спасенье, помогает сделать мир лучше.
Don't waste your energy on lies. Не трать свою энергию на ложь.
Now is not the time for lies, Mina. На ложь нет времени, Мина.
It's called truth and lies. Называется "правда и ложь".
I'm in the business of exposing their lies. Моё дело - разоблачать их ложь.
I told you, you're always supposed to believe my lies. Я уже сказала тебе, а ты всегда должен верить в мою ложь.
There's only enough truth in it to make you believe the lies. В ней есть лишь толика правды, чтобы заставить тебя поверить в ложь.
And all your lies won't change that. И вся твоя ложь не изменит этого.
Korean people hate lies the most. Больше всего на свете корейцы ненавидят ложь.
They're not lies, but blanks. Это не ложь, это черные дыры.
You see, lies are a natural part of the dating process. Понимаешь, ложь - это естественная часть свиданий.
I thought it was the lies that you told Kristin that ruined your marriage. Я думала, это ложь, которую ты говорил Кристин, разрушила твой брак.
Everything out of your mouth has been rotten, dirty lies. Всё, что ты говоришь, это грубая, грязная ложь.
Her lies and illusions mean nothing. Ее ложь и иллюзии ничего не означают.
The lies will catch up to you, stefan. Ложь будет преследовать тебя, Стефан.
It has resorted to the desperate and shameful notion of telling lies as many times as possible in the hope that such lies would eventually be considered as fact. Она прибегает к отчаянным и бесстыдным попыткам как можно чаще говорить ложь в надежде на то, что такая ложь в конечном итоге будет рассматриваться как подлинный факт.
We figure out the lies you've told. Вспомнить каждую ложь, которую ты говорила.
Of all the lies you've told... Это самая гнусная ложь, которую я от тебя слышала.
Too old and too wise for lies. Я слишком стар и слишком мудр, чтобы не распознать ложь.
Lies, they were all lies, he was clean. Ложь, все это было ложью, он был чист.
Lex, all there is between us are lies on top of lies. Лекс, все, что было между нами - ложь чистой воды!