Английский - русский
Перевод слова Liechtenstein
Вариант перевода Лихтенштейна

Примеры в контексте "Liechtenstein - Лихтенштейна"

Примеры: Liechtenstein - Лихтенштейна
This is a list of diplomatic missions of Liechtenstein, excluding honorary consulates. Список дипломатических миссий Лихтенштейна, исключая почётные консульства.
There's this psychiatrist, Dr. Emil Schuffhausen... in Liechtenstein. Есть один психиатр, доктор Эмиль Шуффхаузен... из Лихтенштейна.
In the case of Liechtenstein, it is also the only guarantee. В случае Лихтенштейна это также и единственная гарантия.
The Government of Liechtenstein remains committed to this goal. Правительство Лихтенштейна остается приверженным этой цели.
The activities instituted by the Liechtenstein National Coordinating Committee for the International Year of the Family were based on the following considerations. Деятельность, предпринимаемая Национальным координационным комитетом Лихтенштейна в рамках Международного года семьи, основывалась на следующих предпосылках.
It was in that light that the Liechtenstein initiative had been conceived. Именно эти идеи лежат в основе инициативы Лихтенштейна.
The Government of Liechtenstein is of the view that it is a crucial step. Правительство Лихтенштейна считает, что это крайне важный шаг.
The Committee commends the Government of Liechtenstein for the timely submission of its initial report, one year after its accession to the Convention. Комитет выражает признательность правительству Лихтенштейна за своевременное представление его первоначального доклада через год после присоединения к Конвенции.
The Committee had before it written representations from Cuba, the Democratic People's Republic of Korea, Liechtenstein and Yugoslavia. На рассмотрении Комитета находились письменные представления Кубы, Корейской Народно-Демократической Республики, Лихтенштейна и Югославии.
The Government of Liechtenstein had already followed the same practice in previous years. Правительство Лихтенштейна уже следовало этой практике в предыдущие годы.
The speaker will be H.E. Dr. Andrea Willi, Minister for Foreign Affairs of Liechtenstein. С докладом выступит министр иностранных дел Лихтенштейна Его Превосходительство д-р Андреа Вилли.
Liechtenstein's proposals were aimed at establishing an effective framework for developing self-administration as a means of preventing conflict. Предложения Лихтенштейна нацелены на разработку эффективных рамок по созданию самоуправления как средства предупреждения конфликтов.
Protection from torture and inhuman or degrading treatment is guaranteed by article 27 bis, paragraph 2 of the Liechtenstein Constitution. Защита от пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения гарантируется пунктом 2 статьи 27-бис Конституции Лихтенштейна.
One third of Liechtenstein's resident population was composed of people from 80 foreign countries. Одна треть жителей Лихтенштейна является представителями 80 иностранных государств.
The Committee welcomes the State party's preparation of legislation that will further facilitate access to Liechtenstein citizenship for stateless persons. Комитет приветствует разработку государством-участником законодательства, которое облегчит доступ апатридов к гражданству Лихтенштейна.
The delegation of Liechtenstein looks forward to working closely with the Counter-Terrorism Committee to fully implement the provisions of that resolution. Делегация Лихтенштейна стремится установить тесное сотрудничество с Контртеррористическим комитетом в целях полного осуществления положений этой резолюции.
On behalf of the Government of Liechtenstein, I wish to pledge our full support for international cooperation to combat terrorism. От имени правительства Лихтенштейна я хочу выразить полную поддержку обеспечению международного сотрудничества в борьбе с терроризмом.
The Government of Liechtenstein justifies its proposal as follows. Правительство Лихтенштейна обосновывает свое предложение следующими соображениями.
At the same session it commended the Government of Liechtenstein's initiative of subsidizing the employment of women in private enterprises. На этой же сессии он приветствовал инициативу правительства Лихтенштейна субсидировать занятость женщин в частном секторе.
The Committee's observation, based on Liechtenstein's last report, of persisting patriarchal patterns of conduct needs to be qualified. Замечание Комитета по последнему докладу Лихтенштейна относительно сохраняющегося патриархального образа поведения нуждается в некотором пояснении.
The Government of Liechtenstein provides support to families with children in various ways. Правительство Лихтенштейна оказывает семьям, имеющим детей, различного рода поддержку.
There is one woman in the new Government of Liechtenstein. В новом правительстве Лихтенштейна есть одна женщина.
National law in Liechtenstein affords the Convention a minimum status equal to that of a law. В национальном законодательстве Лихтенштейна Конвенции предоставлен минимальный статус, равноценный статусу закона.
The right to acquire property of any kind is guaranteed to all citizens of Liechtenstein under article 28, paragraph 1, of the Constitution. Согласно пункту 1 статьи 28 Конституции право приобретать имущество любого вида гарантировано для всех граждан Лихтенштейна.
With Liechtenstein's accession to the Convention, the conditions as regards international treaties have been fulfilled. Присоединение Лихтенштейна к Конвенции обеспечило выполнение условий, касающихся международных договоров.