| I think you either hate Jesus, or you love him. | Думаю, ты либо ненавидишь Иисуса, либо любишь его. |
| I think people always want to see Jesus as looking like them. | Думаю, людям всегда хочется видеть Иисуса таким же, как они сами. |
| To say that Jesus' love tempered the need for punishment doesn't change what is considered right and wrong. | Говорить, что любовь Иисуса содержит необходимость наказания, это не значит изменить то, что считается добром или злом. |
| You want me to find Jesus. | Вы хотите, чтобы я познала Иисуса. |
| Miss Lodge says you've only to ask Jesus for love and not for things. | Мисс Лодж говорит, что у Иисуса нужно просить только любви... |
| Baby Jesus came to fetch him. | Я пришла чтобы найти маленького Иисуса. |
| Turns out they do Zumba Jesus on Tuesday nights. | По вторникам там "Фитнесс для Иисуса". |
| Bronikowski, leave room for Jesus. | Брониковски, оставь место для Иисуса. |
| I'm not sure I'm ready to accept Jesus as my lord. | Я не уверена, что готова принять Иисуса как своего Господа. |
| I haven't been this bored since I believed in Jesus. | Мне не было так скучно, с тех пор как я верила в Иисуса. |
| Her mom loves Jesus, and I love pleasing moms. | Ее мама любит Иисуса, а я люблю ублажать мам. |
| And when I finally opened my eyes, I saw Jesus. | И когда я, наконец, открыл глаза, я увидел Иисуса. |
| I wrote you a thing that insults neither Jesus or the ability of the Chinese to clean their rivers. | Я написал нечто, что не оскорбит ни Иисуса, ни способность китайцев, очистить свои реки. |
| Maria was a teenage girl in new York city, not Jesus' mommy. | Мария была молодой девушкой, живущей в Нью-Йорке, а не мамой Иисуса. |
| Jesus had his doubts... Mother Teresa and King David. | У Иисуса были сомнения... у Матери Терезы и короля Давида. |
| Big baby Jesus would have a fit. | У младенца Иисуса была бы истерика. |
| And you don't want a kid bitting the head off a chocholate Jesus. | Но вам не надо, чтобы ребёнок откусывал голову от шоколадного Иисуса. |
| Visitors have handed over to Virgin Maria the letter about a birth of the Savior, and also have left money for education and Jesus maintenance. | Посетители вручили Богородице Марии грамоту о рождении Спасителя, а также оставили ей деньги на воспитание и содержание Иисуса. |
| Reverend Jones. Worked homicide before he found Jesus at the bottom of a bottle. | Рембрандт Джонс, работал убийцей, пока не нашел Иисуса Христа на дне бутылки. |
| The temple at the bottom has three sections, representing the birth, life, and death of Jesus. | Храм в нижней части имеет три секции, представляющие рождение, жизнь и смерть Иисуса Христа. |
| Most of the original Christian ideas come from Paul, not from Jesus. | Большинство изначальных христианских идей исходят от Павла, а не от Иисуса. |
| Another novel completed in this period, A Photograph of Jesus, remains unissued. | Другой роман, завершенный в этот период, «Фотография Иисуса», остаётся нераскрытым. |
| She always opposed those who understood Jesus' teaching literally. | Она всегда выступала против тех, кто воспринимал учение Иисуса буквально. |
| Therefore we shall frequently name Jesus Zlatoust. | Поэтому и мы будем часто называть Иисуса Златоустом. |
| Pignatelli can thus be rightly considered the savior and restorer of the Society of Jesus. | Пиньятелли, таким образом, можно по праву считать спасителем и реставратором Общества Иисуса. |