Английский - русский
Перевод слова Jesus
Вариант перевода Иисуса

Примеры в контексте "Jesus - Иисуса"

Примеры: Jesus - Иисуса
On at least one occasion, he demonstrated an aptitude for writing in the form of script writing (he wrote a play entitled The Adventures of Black Jesus in "A Huey Freeman Christmas"). Однажды он написал пьесу («Приключения Чёрного Иисуса» в эпизоде «А Huey Freeman Christmas»).
was that, like, the real Jesus, or was it just some Mexican guy? ты поёшь про настоящего Иисуса или какого-то мексиканца?
Saint Francis of Assisi believed in the physical as well as the spiritual imitation of Christ, and advocated a path of poverty and preaching like Jesus who was poor at birth in the manger and died naked on the cross. Франциск Ассизский верил в физическое и духовное уподобление Христу и проповедовал путь молитвы и бедности по примеру Иисуса, рождённого в нищете и погибшего на кресте.
Jesus is mentioned more often in the Quran than Muhammad, while Mary is mentioned in the Quran more than the New Testament. Мария, мать Иисуса, упоминается в Коране чаще чем в Новом Завете.
He rejects the historical truth claims of some Christian doctrines, such as the Virgin Birth (Spong, 1992) and the bodily resurrection of Jesus (Spong, 1994). Он отвергает претензии на историческую истинность некоторых христианских доктрин, таких как непорочное зачатие Иисуса (Спонг, 1992) и телесное воскресения Иисуса (Спонг, 1994).
Do you think you could find your way down... to the literal Heart of Jesus in the next few minutes? Как считаешь, сможешь за несколько минут попасть буквально в сердце Иисуса?
In a place of conception of Virgin Maria and Jesus's birth in a fortress of Yam «Gold Cup», Jesus has nicknamed fact the name «Gold Cup» in simply adverb sounds as Zlatoustie. По месту зачатия Богородицы Марии и рождения Иисуса - крепости Ям «Золотая Чаша», Иисуса прозвали Златоустом, ведь название «Золотая Чаша» в просторечии звучит именно как Златоустье.
Lean on Jesus, Lean on Jesus, Leaning on the everlasting love. дети Иисуса, дети Иисуса, дети вечной любви.
Lennon mentioned Jesus again in his 1970 song "God", singing, "I don't believe in Jesus", but also sang that he did not believe in the Bible, Buddha, the Gita, and the Beatles. В 1979 году Леннон вновь упомянул Иисуса в своей песне «God», спев «Я не верю в Иисуса», а также: что он не верит в Библию, Будду, Гиту и The Beatles.
Carrier's first major book, Proving History: Bayes's Theorem and the Quest for the Historical Jesus, published in 2012 by Prometheus Books, describes the application of Bayes' theorem to historical inquiry in general and the historicity of Jesus in particular. В первой крупной книге Кэрриера, Доказывая историю: Теорема Байеса и поиски исторического Иисуса, опубликованной в 2012 году издательством «Prometheus Books», он описывает применение теоремы Байеса к историческому расследованию в целом и к историчности Иисуса из Назарета в частности.
Yes, but before, I was doing it for Jesus, and now I'm doing it for Jesus and myself, and that means I want signage, I want more classes, and I want to be paid equally to that of a man. Да, но раньше я делала это ради Иисуса, а сейчас буду заниматься этим ради Иисуса и себя самой, а это значит: я хочу вывеску, хочу больше занятий, и чтобы платили мне столько же, сколько платят мужчинам.
On one occasion, noting that Gandhi had a picture of Jesus on his wall, Louis Fischer, his famous biographer, asked him why he had a picture of Jesus on his wall when he was not Christian. Однажды, заметив, что на стене в комнате Ганди висит изображение Иисуса, Луи Фишер, его известный биограф, задал ему вопрос, почему у него на стене висит эта картина с изображением Иисуса, ведь он не христианин.
Well, William, if your kids want to praise Jesus in class, I suggest they enroll at Sweet Holy Mother of God Academy on I Love Jesus Street, but not here. Что ж, Уильям, если твои дети хотят восхвалять Иисуса в классе я предлагаю зачислить их в Академию Пресвятой Богородицы на улице "Я люблю Иисуса"
Jesus, Jesus, a kindly hobo who turns out to be - you guessed it- Иисуса, Иисуса, и одного милого бродягу, который оказался... да, вы угадали - апостолом Петром...
He took the Gospels, took out all of Jesus's miracles and took out all of Jesus's statements that claimed divinity, and put out a new book called "The Faith and Moral Teachings of Jesus of Nazareth." Он взял Евангелия, выкинул все чудеса Иисуса и выкинул все утверждения Иисуса, которые требовали божественности, и выпустил новую книгу под названием "Вера и Духовное Учение Иисуса из Назарета."
I do think I'm different from another kids because we know Jesus and we're hungry after Jesus, you know? Не думаю, что я сильно отличаюсь от других детей потому что мы узнали Иисуса и голодны Иисусом.
35 Also have left to see event; and, having come to Jesus, have found the person whom the demons have left, Jesus sitting at legs dressed and in senses; and punished. 35 И вышли видеть происшедшее; и, придя к Иисусу, нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисуса, одетого и в здравом уме; и ужаснулись.
It focuses on the bases towards Jesus and some of the songs actually say like Jesus or "our Lord" or... stuff like that but they do have a Christian basis and they are focused towards Him, so that's why I like Christian. Он направлен на основу, указывает на Иисуса некоторые песни, на самом деле, не содержат слов типа "Иисус" или "наш Господь", или... ничего такого, но имеют христианскую основу, и она направлена на Него, поэтому они мне и нравятся.
12 When Jesus was in one city, there has come the person all in leprosy and, having seen Jesus, has fallen down, begging it and speaking: My God! 12 Когда Иисус был в одном городе, пришел человек весь в проказе и, увидев Иисуса, пал ниц, умоляя Его и говоря: Господи!
28 it, having seen Jesus, has exclaimed, has fallen before it and a loud voice has told: what to you up to me, Jesus, the Son of the God Supreme? 28 Он, увидев Иисуса, вскричал, пал пред Ним и громким голосом сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего?
You know, the one where the guy's, like, mean to his girlfriend, and a nice guy comes and rescues her and at the end, they both find Jesus. Знаешь, где у девушки плохой парень, а другой ее спасает, и в конце, оба нашли Иисуса.
RELATED TO THE LAST POINT IS THE VENERATION OF MARY THE MOTHER OF JESUS. К последнему пункту относится почитание Марии, матери Иисуса.
Say, boys and girls: "In the name of Jesus." Скажите это, мальчики и девочки, скажите это во имя Иисуса.
There was a guy who was working with Jews for Jesus, and I asked him, "Can I get a drink of water?" Там был парень который работал с "Евреи за Иисуса" я спросил его, "Можно мне стакан воды?"
There's even one part where the Jews have a chance to save Jesus, and you know what they do? Есть момент где Евреи могли спасти Иисуса, и знаете что они сделали?