Simply you are a Jew and you hate Jesus. |
Просто вы - еврейка и ненавидите Иисуса. |
Yes, I'm just waiting for Jesus. |
Да, я просто жду Иисуса. |
In Jesus' name, we beseech you. |
Во имя Иисуса, молим тебя. |
It's a figurative crucifix, meaning you see the whole figure of Jesus. |
Это метафорическое распятие, показывающее вам весь облик Иисуса. |
It was Jesus' very hands that revealed his holiness to people. |
Это было прикосновение Иисуса которое являло его святость людям. |
They best hope Jesus comes to their rescue. |
Им останется уповать на помощь Иисуса. |
I'm a big fan of black Jesus. |
Просто тащусь, от чёрного Иисуса. |
We believe in social justice with a healthy dollop of Jesus in the mix. |
Мы верим в социальную справделивость с участием Иисуса. |
In the name of our patron the Infant Jesus, we thank you. |
Во имя нашего Ходатая, Младенца Иисуса, благодарим Тебя. |
And do it with a Southern accent - and talk about Jesus a lot. |
Ещё заикайся с южным акцентом и много говори про Иисуса. |
When you meet Jesus, Be sure to call him Mr. Christ. |
Когда вы увидите Иисуса, называйте его мистер Христос. |
Next thing you know, you're drinkin' the blood of Jesus. |
А потом будешь пить кровь Иисуса. |
I didn't bring Jesus back to life, no. |
Нет, я не воскрешала Иисуса. |
Father, we come to you in the name of Jesus. |
Отче, мы обращаемся к тебе во имя Иисуса. |
Look at Jesus standing over there all by himself. |
Посмотри на Иисуса, стоящего там одиноко. |
I've got a new respect for Jesus. |
Я теперь ещё больше уважаю Иисуса. |
I'd like to invite Jesus to the mike. |
Я хотел бы пригласить Иисуса, прошу. |
Jesus' lowly birth gives Bethlehem its unique place in the mind and heart of the world. |
Тихое событие рождения Иисуса наделяет Вифлеем уникальным положением в умах и сердцах народов планеты. |
The concept of love found in the person of Jesus a new definition: self-giving. |
Концепция любви нашла в лице Иисуса новое содержание - самопожертвование. |
The call to forgiveness was the final message of Jesus. |
Последним посланием Иисуса был призыв к всепрощению. |
In the name of Jesus of Nazareth, rise up and walk. |
Именем Иисуса из Назарета встань и иди. |
Molly's is responsible for the death of Jesus, again. |
"Молли виновна в смерти Иисуса". |
At the time of Jesus, we are sure that a lot of persons suspected of rebellious actions, were crucified by Romans. |
Нам известно, что во времена Иисуса многие подозреваемые в бунтарстве были распяты римлянами. |
It could be a rivalry for the role of disciple closest to Jesus. |
Возможно, они соперничают за роль ближайшего ученика Иисуса. |
Modern fiction turns her into a lover and wife of Jesus. |
Современная литература превращает ее в любовницу и жену Иисуса. |