That he needed to touch jesus' wounds To be convinced. |
Ему нужно было дотронуться до ран Иисуса чтобы убедиться. |
How would you sit on the baby jesus' lap? |
Как бы ты сидел на коленях у малыша Иисуса? |
I know Jesus has a girl for me. |
Я знаю, что у Иисуса припасена для меня девушка. |
No one who wrote about Jesus ever met him. |
Никто из тех, кто писал про Иисуса не встречал его. |
Rollins accepted Jesus into his heart. |
Спустя полгода Ролллинс принял Иисуса в свое сердце. |
Studies show Jesus had a bad year. |
По последним данным, у Иисуса был неудачный год. |
Jesus grandsons could be born approximately in 1030. |
Внуки Иисуса могли появиться на свет примерно в 1030 году. |
Because you heard me call on Jesus. |
Ты слышал, как я молил о помощи Иисуса. |
It's like I married Jesus nicer brother. |
Было так, будто я вышла за лучшего брата Иисуса. |
They looked up and saw nothing but Jesus. |
Они подняли глаза и не увидели ничего, кроме Иисуса. |
Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall. |
Солдаты отвели Иисуса в караульное помещение. |
I just - I think of Jesus as my friend. |
Просто... я считаю Иисуса своим другом. |
We pray this, Jesus, in your holy name. |
Мы молимся Тебе во имя Иисуса. |
In the name of Jesus, we speak that. |
Мы говорим это во имя Иисуса. |
To remind you of the pure, innocent love of Baby Jesus. |
Чтобы напомнить вам о чистой, невинной любви младенца Иисуса. |
Because Jesus's greatest wisdom was handed down in the... |
Потому что величайшая мудрость Иисуса была передана в... |
For example, if you look at the teachings of Jesus, he's very forgiving. |
Например, если вы посмотрите на учение Иисуса, он всепрощающий. |
The date of Jesus's birth really wasn't established until 349 A.D. |
Дата рождения Иисуса действительно не была установлена до 349 нашей эры. |
I've been looking into Jesus Montero's murder. |
Я просматривал дело об убийстве Иисуса Монтеро. |
There's this statue of Jesus on the cross that was especially ripped. |
Есть статуя Иисуса на кресте, на которой он особенно ранен. |
Help a blind preacher and his daughter spread the word of Jesus here. |
Помогите слепому проповеднику и его дочери нести миру слово Иисуса. |
Now, the Church Without Christ don't have a Jesus. |
У Церкви Без Христа нет Иисуса. |
Well, if you really care about your friend's soul, then perhaps show him the way of Jesus. |
Если ты действительно заботишься о душе друга, покажи ему путь Иисуса. |
The Immaculate Conception has nothing to do with the birth of Jesus. |
Непорочное зачатие не имеет никакого отношения к рождению Иисуса. |
He's thrown up the body and blood of Jesus. |
Он изрыгнул кровь и плоть Иисуса. |