Английский - русский
Перевод слова Jesus
Вариант перевода Иисуса

Примеры в контексте "Jesus - Иисуса"

Примеры: Jesus - Иисуса
If I worship God through Mohammed, then I am a Muslim; through Moses, then I am a Jew; through Jesus, then I am a Christian. Если я обращаюсь к Богу через Мухаммеда, я мусульманин; если через Моисея, то я еврей; если через Иисуса, то я христианин.
'That's for Jesus on the cross,' they hollered, and inside the young 'uns were crying, "Это вам за смерть Иисуса на кресте," кричали они, а там внутри маленькие дети так плакали,
You know that ring that Jesus has, the one that glows? Ты помнишь кольцо, которое у Иисуса, ну то, которое светится?
His birth, His life, His death, and His resurrection all prove that Jesus is exactly who He claimed to be, the Son of God, the Savior of all mankind. Рождение Иисуса, Его жизнь, смерть и воскресение Его - всё это и доказывает, что Иисус и есть Тот, Кем Он Себя называл - Сын Божий и Спаситель всего человечества.
Chapters: "The Spiritual Body of Christ and the Legend of the Empty Tomb", "The Plausibility of Theft", "The Burial of Jesus in Light of Jewish Law". Главы в книгах: «Духовное тело Христа и легенда о пустой гробнице», «Правдоподобность кража трупа Иисуса Христа», «Погребение Иисуса Христа по законам иудаизма».
When the wine was gone, Jesus' mother said to him, "They have no more wine." И как недоставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них.
The grandfather and grandmother Jesus were Prince Vladimir, the descendant Viking tsar David, and the Byzantium princess Anna who also could be the descendant of Tsar David and Solomon, in fact they corrected in Jerusalem of the past - Byzantium that time. Дедушкой и бабушкой Иисуса были князь Владимир, потомок варяга царя Давида, и византийская принцесса Анна, которая тоже могла быть потомком царя Давида и Соломона, ведь правили они в Иерусалиме прошлого - Византии того времени.
A hike to the top of Mount Arbel from the south is included in the Israel National Trail, and an approach from the west is part of the Jesus Trail; the trails converge temporarily at the peak. Подъем на вершину горы Арбель с юга включен в Национальную тропу Израиля, а подход с запада является частью «Пути Иисуса», тропы сходятся на вершине горы.
And at this council... the many sects of Christianity debated and voted on, well... everything, from the acceptance and rejection of specific gospels... to the date for Easter... to the administering of the sacraments, and of course... the immortality of Jesus. И на этом соборе... обсуждались и рассматривались многие аспекты христианства... все, от принятия определённых евангелий и отказа от других... до даты Пасхи... до церковных таинств и, разумеется... бессмертия самого Иисуса.
Now, if you meet Jesus walking on the street, what are the three questions you would like to ask? Итак, если бы ты встретила Иисуса на улице, какие три вопроса ты бы ему задала?
Marc says, "This is the Gospel of Jesus the Messiah, the son of God." Марк говорит: "Это Евангелие Иисуса Христа, сына Божия".
MOST TRAGIC OF ALL, THIS FALSE TEACHING PORTRAYS JESUS AS SOME SORT OF SADISTIC FIEND. Трагичнее всего то, что это лжеучение изображает Иисуса как своего рода чудовищного садиста.
Whewell Professor of International Law; Professorial Fellow of Jesus College (1992-); Director, Lauterpacht Research Centre for International Law (1995-2003, 2006-2010); Chair, Faculty Board of Law (2003-2006). Профессор кафедры международного права им. Хьюэлла; профессор-исследователь Колледжа Иисуса (с 1992 года); директор Центра исследований в области международного права им. Лаутерпахта (1995 - 2003, 2006 - 2010 годы); председатель Совета юридического факультета (2003 - 2006 годы).
Father, in the name of Jesus and by the power of the Holy Spirit, we ask right now, Lord, as we lift up Bill to You, Father, that You can answer his questions that we can't answer. Отец, во имя Иисуса и силой Святого Духа, мы просим прямо сейчас, Господи, поскольку мы возносим Билла к Тебе, Отец, чтоб Ты мог ответить на его вопросы, на которые мы не в состоянии ответить.
In 1978, he thanked Jesus for an end to the Beatles' touring, saying if I hadn't said and upset the very Christian Ku Klux Klan, well, Lord, I might still be up there with all the other performing fleas! В 1978 году музыкант поблагодарил Иисуса за то, что он положил конец гастролям The Beatles, заявив: «Если бы я не сказал тех слов и не расстроил очень христианский Ку-клукс-клан, ну-у-у, Господи, я бы всё ещё выступал с остальными блохами!
In the undisputed Pauline letters, which were written earlier than the gospels, the words or instructions of Jesus are cited several times (1 Corinthians 7:10-11, 9:14, 11:23-25, 2 Corinthians 12:9). В Посланиях Павла, которые были написаны раньше, чем Евангелия, слова или указания Иисуса приводятся несколько раз (1-е Коринфянам 7:10-11, 9:14, 11:23-25, 2-е Коринфянам 12:9).
Eugene reminds us that we need to be so grateful for Christ and cling to Jesus, not because He has given us heaven, peace and eternal life, but because He has given us Himself: the best Gift of all. Евгений напоминает нам, что мы должны быть благодарны за Христа и держаться за Иисуса, не потому что Он подарил нам Небеса, мир и вечную жизнь, но потому что Он подарил нам Себя: самый лучший подарок из всех.
King's faith was strongly based in Jesus' commandment of loving your neighbor as yourself, loving God above all, and loving your enemies, praying for them and blessing them. Вера Кинга основывалась на заповеди Иисуса о любви к ближнему, как к самому себе, любви к Богу прежде всего и любви к врагам своим, молитве за них и благословении их.
The Gregorian Calendar is based on the solar movements and starts with the birth of Jesus, while the Hijri (Islamic) calendar is based on lunar movements and starts with the migration of Muhammad form Mecca to Medina, which occurred in 622. Григорианский календарь был создан на основе солнечного движения и начинается с рождения Иисуса, в то время как исламский календарь создан на основе лунного движения и начинается с эмиграции Мухаммада из Мекки в Медину, которое произошло в 622 году.
Margie Phelps, daughter of Pastor Fred Phelps, led the protest, holding signs stating that "God Hates Israel", "Jews Killed Jesus", "America Is Doomed", "Israel Is Doomed", and "ADL Jew Bullies". Мерджи Фелпс, дочь пастора Фреда Фелпса, возглавляла протест, держа плакаты с лозунгами «Бог ненавидит Израиль», «Евреи убили Иисуса», «Америка обречена», «Израиль обречён» и «ADL Jew Bullies».
Lord, we just thank you for your son, Jesus... that he would die on the cross for our sins... and that, Lord, he rose from the dead, conquering sin and allowing us all to have that free gift of eternal life. Господь, мы благодарим тебя за твоего сына, Иисуса... что он умер на кресте за наши грехи... и что, Господь, он воскрес из мертвых, поправ грех и смерть... и позволил нам всем иметь этот бесплатный дар вечной жизни.
Which of the two men would you have me release to you? ...the murderer Barabbas? ...or Jesus, called the Messiah? Кого из этих двоих хотите, чтобы я отпустил вам? ...убийцу Варавву? ...или Иисуса, называемого Мессией?
Professor Williams wrote that one should not understand literally the words of Jesus, "I am the Way, the Truth, and the Life." Профессор Вильямс писал, что не следует понимать буквально, например, такие слова Иисуса: «Я есмь путь и истина и жизнь».
WE PRAY FOR THOSE WHO DIED BELIEVING IN JESUS, AND ARE BURIED WITH HIM IN THE HOPE OF RISING AGAIN. Мы молимся за тех, кто умер, веруя в Иисуса, и похоронены с именем Его, с надеждой на воскрешение.
When you think your life is over and you really hit the bottom, some people say they have a vision of Jesus or the Virgin. (Когда ты думаешь, что твоя жизнь закончена и ты действительно достиг дна некоторые люди говорят, что они видят Иисуса или Деву Марию